Dispárame dispara - Laura Pausini
С переводом

Dispárame dispara - Laura Pausini

Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
249360

Төменде әннің мәтіні берілген Dispárame dispara , суретші - Laura Pausini аудармасымен

Ән мәтіні Dispárame dispara "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dispárame dispara

Laura Pausini

Оригинальный текст

La tele apago ya la mariposa sin la luz cayó

ah me pasa a mi también

es uno de mis límites

por cualquier cosa caigo yo escalofríos siento cada vez

me lo decías siempre tú

siempre tú.

Yo te he dicho vete

siento el perfume de la ciudad

donde me encierro en soledad

es el centro de mis límites

cuando te pienso siento que

escalofríos me dan otra vez

he sito estúpida y lo sé

yo lo sé.

Yo lo sé.

No pienses más en mi apúntame y dispara

tu corazón he roto amor

dispárame, dispara.

No pienses más en mi no esperes de mi nada

tu corazón he roto amor

dispárme, dispara aquí.

Sé bien quien soy yo aunque no haya leído Freud

es mi manera de pensar

la que no puedo superar

sólo por eso estoy aquí

tú a miles de kilómetros

que dormirá no sé con quién

ahora dí

ahora dí.

No pienses más en mi apúntame y dispara

el corazón te he roto amor

dispárame, dispara.

No pienses más en mi no esperes de mi nada

el corazón te he roto amor

dispárme, dispara aquí.

Aquí…

Dispara aquí…

Dispara…

No pienses más en mi apúntame y dispara

el corazón te he roto amor

dispárame, dispara.

No pienses más en mi no esperes de mi nada

el corazón te he roto amor

dispárme, dispara aquí.

Aquí…

Amor dispara aquí.

Перевод песни

Теледидар өшіп, жарықсыз көбелек құлады

о менде де болады

менің шегімнің бірі

Мен құлаған кез келген сайын қалтырауды сезінемін

сен маған әрқашан айтатынсың

әрқашан сен.

Мен саған кет дедім

Мен қаланың хош иісін сеземін

Мен өзімді жалғыздыққа құлыптайтын жерде

менің шектеулерімнің орталығы

сені ойласам соны сезінемін

маған тағы да салқындық береді

Мен ақымақпын және оны білемін

Мен оны білемін.

Мен оны білемін.

Енді мен туралы ойлама, мені көздеп, атып таста

сенің жүрегің мен махаббатымды жараладым

мені ат, ат

Мен туралы енді ойлама, менен ештеңе күтпе

сенің жүрегің мен махаббатымды жараладым

мені ат, мында ат.

Мен Фрейдті оқымасам да, кім екенімді жақсы білемін

бұл менің ойлау тәсілім

мен жеңе алмайтын адам

тек сол үшін мен осындамын

мыңдаған шақырым

Кіммен ұйықтайтынын білмеймін

енді айт

енді айт

Енді мен туралы ойлама, мені көздеп, атып таста

Мен сенің жүрегіңді жараладым махаббат

мені ат, ат

Мен туралы енді ойлама, менен ештеңе күтпе

Мен сенің жүрегіңді жараладым махаббат

мені ат, мында ат.

Мұнда…

осында ату...

Түсіру…

Енді мен туралы ойлама, мені көздеп, атып таста

Мен сенің жүрегіңді жараладым махаббат

мені ат, ат

Мен туралы енді ойлама, менен ештеңе күтпе

Мен сенің жүрегіңді жараладым махаббат

мені ат, мында ат.

Мұнда…

Мұнда махаббат түсіру.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз