Plunderberg - Lagerstein
С переводом

Plunderberg - Lagerstein

  • Альбом: Drink 'til We Die

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:48

Төменде әннің мәтіні берілген Plunderberg , суретші - Lagerstein аудармасымен

Ән мәтіні Plunderberg "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Plunderberg

Lagerstein

Оригинальный текст

We loot, we steal, we Plunderberg,

Sailing through the thunderberg,

We sink the Scoundrels underberg,

Drinking lots of Rumdaberg.

Set sail, with all your might, let’s set this pirate ship in flight!

Chaos, upon the sea, as all a pirate’s life should be.

Ships Ahoy!

We sail aboard and rid them of their lavish horde,

Captain, whose ship we sank, we make the scoundrel walk the plank!

And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps,

He screams at the top of his lungs «What have you damn pirates done?»

We loot, we steal, we Plunderberg,

Sailing through the thunderberg,

We sink the Scoundrels underberg,

Drinking lots of Rumdaberg.

Set sail, full steam ahead, to leave unblighted scoundrels dead,

Beneath the fogged night the lookout clears his haggard pipes,

Land ahoy!

Anchor the boat and swim across the hopeless moat,

Commodore, his guards to thank, we make the scoundrel walk the plank!

And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps,

He screams at the top of his lungs «What have you damn pirates done?»

We loot, we steal, we Plunderberg,

Sailing through the thunderberg,

We sink the Scoundrels underberg,

Drinking lots of Rumdaberg.

And as you stare into the deep your eyes widen, your mind, it weeps,

You scream at the top of your lungs «What have you damn pirates done?»

Перевод песни

Біз тонаймыз, ұрлаймыз, біз Плундерберг,

Найзағай арқылы жүзіп,

Біз сұмдықтарды су астына түсіреміз,

Румдабергті көп ішу.

Жүзіңіз, бар күш-жігеріңізбен, осы қарақшылық кемені                                      |

Қаос, теңізде,             қарақшылардың   өмірі     бар                       пират                                                          Барлық        өмірі                                                .

Кемелер Ахой!

Біз кемеде жүзіп, оларды бай ордасынан тазартамыз,

Біз кемесін суға батқан капитан, біз арамзаны тақтайдан жүргіземіз!

Ол тереңдікке қадала қараған сайын оның көздері жайнап, ойы жылайды,

Ол «Қарақшылар, не істедіңдер?» деп айқайлайды.

Біз тонаймыз, ұрлаймыз, біз Плундерберг,

Найзағай арқылы жүзіп,

Біз сұмдықтарды су астына түсіреміз,

Румдабергті көп ішу.

Желкенді аттандырыңыз,  алға, жарықпаған арамзаларды өлі қалдыру үшін,

Тұманды түннің астында күзетші оның түтіктерін тазартады,

Жер ау!

Қайықты бекітіп, үмітсіз шұңқырды жүзіп өтіңіз,

Коммодор, оның күзетшілеріне рахмет        арамза ды  тақтаймен                                          Біз арамзаны  тақтаймен жүруге   жүргіземіз!

Ол тереңдікке қадала қараған сайын оның көздері жайнап, ойы жылайды,

Ол «Қарақшылар, не істедіңдер?» деп айқайлайды.

Біз тонаймыз, ұрлаймыз, біз Плундерберг,

Найзағай арқылы жүзіп,

Біз сұмдықтарды су астына түсіреміз,

Румдабергті көп ішу.

Сіз тереңге қараған сайын көздеріңіз үлкейеді, ойларыңыз жылайды,

«Қарақшылар, не істедіңдер?» деп айқайлайсың.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз