Last Day of Summer - Kirsty MacColl
С переводом

Last Day of Summer - Kirsty MacColl

Год
1993
Язык
`Ағылшын`
Длительность
262240

Төменде әннің мәтіні берілген Last Day of Summer , суретші - Kirsty MacColl аудармасымен

Ән мәтіні Last Day of Summer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Last Day of Summer

Kirsty MacColl

Оригинальный текст

I think I just recalled a time

It was not the moon and not the wine

And though you said you were a friend of mine

I never felt that way inclined

Oh the days were hot and the nights were long

I must have sung a million songs

But all the words just came out wrong

On the last day of summer

I tried to walk the line

Hoped everything would turn out fine

But I think I fell in love that time

On the last day

And then the rain came down and

Sparkled the signs of the underground

And the darkness fell all over town

On the last day

I think I dropped my guard that time

I was flesh and blood and grit and slime

And I think I may have lost my mind

On the last day of summer

I think I fell in love back there

It was tooth and nail it was bones and hair

And you’ll never never know how much I cared

On the last day of summer

And though I think I fell that time

It was not the only fault of mine

But all I wanted was a sign

On the last day

I think you broke my heart that day

And nothing I could do or say

Could make the coldness go away

On the last day

The winter changes everything

And the raindrops freeze

On the signs of the underground

I wonder will you think of me When you look up and see

There’s a full moon over london town

I think I was away the day

When you said you were too smart to play

And you’d only beat me anyway

It’s funny how I would have stayed

And you said you were a friend of mine

But that’s not what I had in mind

I think I fell in love that time

On the last day of summer

I tried to walk the line

Hoped everything would turn out fine

But I lost the reasons and the rhymes

On the last day

And then the rain came down

And sparkled the signs of the underground

And the darkness fell all over town

On the last day

Перевод песни

Бір кезді есіме түсірдім деп ойлаймын

Бұл ай емес, шарап емес еді

Сіз менің досыммын десеңіз де

Мен ешқашан мұндай бейімділік сезінбедім

О күндер ыстық, түндер ұзақ болды

Мен миллион ән айтқан болуым керек

Бірақ барлық сөздер қате шықты

Жаздың соңғы күнінде

Мен кезекте жүруге  тырыстым

Бәрі жақсы болады деп үміттенген

Бірақ сол кезде ғашық болдым деп ойлаймын

Соңғы күні

Содан кейін жаңбыр жауды және

Жер асты белгілерін жарқыратып жіберді

Ал бүкіл қаланы қараңғылық басты

Соңғы күні

Мен сол кезде күзетшімді тастадым деп ойлаймын

Мен ет пен қан, ұн мен шырыш болдым

Мен ойымды жоғалтқан шығармын деп ойлаймын

Жаздың соңғы күнінде

Мен сол жерде ғашық болдым деп ойлаймын

Бұл тіс пен тырнақ, сүйектер мен шаштар болды

Менің қаншалықты мән бергенімді ешқашан білмейсіз

Жаздың соңғы күнінде

Мен сол кезде құладым деп ойлаймын

Бұл жалғыз менің кінәм емес еді

Бірақ мен бар болғаны белгі болды

Соңғы күні

Сол күні менің жүрегімді жаралады деп ойлаймын

Мен ештеңе істей алмадым немесе айта алмадым

Салқындықты  кетіруі мүмкін

Соңғы күні

Қыс бәрін өзгертеді

Ал жаңбыр тамшылары қатып қалады

Жер асты белгілерінде

Басыңды көтеріп, көргенде, мені ойлайсың ба

Лондон қаласының үстінде толған ай бар

Менің ойымша, мен күні болдым

Сіз ойнау үшін тым ақылды екеніңізді  айтқан кезде

Сіз бәрібір мені жеңетін едіңіз

Қалай қалатыным қызық

Сіз менің досым деп айттыңыз

Бірақ бұл менің ойымда болған жоқ

Мен сол кезде ғашық болдым деп ойлаймын

Жаздың соңғы күнінде

Мен кезекте жүруге  тырыстым

Бәрі жақсы болады деп үміттенген

Бірақ себептер мен рифмаларды жоғалтып алдым

Соңғы күні

Сосын жаңбыр жауды

Және жер асты белгілерін жарқыратып жіберді

Ал бүкіл қаланы қараңғылық басты

Соңғы күні

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз