Arrival [Reissue] - King Diamond
С переводом

Arrival [Reissue] - King Diamond

Год
1990
Язык
`Ағылшын`
Длительность
347170

Төменде әннің мәтіні берілген Arrival [Reissue] , суретші - King Diamond аудармасымен

Ән мәтіні Arrival [Reissue] "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Arrival [Reissue]

King Diamond

Оригинальный текст

Through the summer rain of 1845

The coach had finally arrived

To the valley where the crossroads meet below

And where all darkness seems to grow

People blame it on the hill

The hill where no one dares to go (The mansion)

Where no one dares to go

The coach had stopped

And from the window you could see

Seven horsemen in the night

Miriam Natias and Jonathan Lafey

Saw the magic in their eyes

They were in for a surprise

The darkness would soon be complete

A horseman came forth from the dark

«We know you’ve come to inherit what’s yours

(The mansion)

Take our advice and go back on this night

If you refuse eighteen will become nine»

Eighteen is nine

Eighteen is nine

Jonathan laughed and said, «Get out of my way»

«I don’t believe a word you say»

The seven horsemen disappeared into the night

«Someday you’ll need our help my friend»

I think poor Jonathan was scared

Eighteen is actually nine

It stuck in his mind

Перевод песни

1845 жылғы жазғы жаңбыр арқылы

Ақыры жаттықтырушы келді

Төменде тоғысқан алқапқа

Және барлық қараңғылық өсетін сияқты

Адамдар мұны төбеде  кінәлайды

Ешкім баруға батылы жетпеген төбе (сарай)

Ешкім баруға                                                                                                                                                               |

Бапкер тоқтап қалды

Ал терезеден көрінетін

Түнде жеті атты

Мириам Натиас және Джонатан Лафи

Олардың көздерінен сиқырды көрді

Олар тосынсый болды

Қараңғылық көп ұзамай  талады

Қараңғыдан бір аттылы шықты

«Біз сіздің қандай болғаныңызды білеміз

(Үй)

Біздің кеңесімізді қабылдап, осы түнге қайта барыңыз

Он сегізден бас тартсаңыз, тоғыз болады»

Он сегіз                   

Он сегіз                   

Джонатан күлді де: «Жолымнан кет».

«Мен сенің бір сөзіңе сенбеймін»

Жеті атты жігіт түнде жоғалып кетті

«Бір күні саған біздің көмегіміз керек болады досым»

Менің ойымша, бейшара Джонатан қорықты

Он сегіз шын мәнінде тоғыз

Бұл оның санасында қалып қойды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз