Төменде әннің мәтіні берілген A Mansion in Darkness , суретші - King Diamond аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
King Diamond
Riding up the alley in the rain
No lights to show the way
How could this ever be their home?
Through the darkness you could only see
A giant shadow that swells to be
A house where evil rules at night
And the shadows at the gate
They seemed to be alive
Yeah, the shadows at the gate -- alive
Everything inside was left untouched
Except for what the rats had got
And the dust of time that showed its mark
Armed with candlelight and open eyes
Through the dark they fought their way
'Til every room was lit again…
And the house began to breathe
It seemed to be alive
Yeah, the house began to breathe -- alive
As the candlelight began to fade
And Jonathan said, «Let's go to bed.»
The fireplace had ceased to burn
Both were fast asleep before the dawn
Dreaming, dreaming
And they did not know about the shadow
Yeah, the shadow on the wall, it really came alive
Yeah, the shadow on the wall -- Sunrise!
Жаңбырдағы аллеяны көтеру
Жолды көрсететін жарық жоқ
Қалайша бұл олардың үйі болуы мүмкін?
Қараңғылық арқылы сіз тек көре аласыз
Үлкен көлеңке
Түнде зұлымдық басқаратын үй
Ал қақпадағы көлеңкелер
Олар тірі болып көрінді
Иә, қақпадағы көлеңкелер -- тірі
Ішіндегінің бәрі мінсіз қалды
Егеуқұйрықтардың алғанынан басқасы
Және белгіні көрсеткен уақыттың шаңы
Шам жарығымен қаруланған және ашық көздер
Қараңғыда олар өз жолымен күресті
«Әр бөлме қайтадан жарықтандырылғанша ...
Ал үй тыныс ала бастады
Бұл тірі болып көрінді
Иә, үй тыныс ала бастады -- тірі
Шам жарығы сөне бастағанда
Ал Джонатан: «Жүр, ұйықтайық» деді.
Камин жануды тоқтады
Таң атқанша екеуі қатты ұйықтап қалды
Армандау, армандау
Ал олар көлеңке туралы білмеді
Иә, қабырғадағы көлеңке, ол шынымен де жанды
Иә, қабырғадағы көлеңке -- Күн шықты!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз