Төменде әннің мәтіні берілген Arrival , суретші - King Diamond аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
King Diamond
«That must be it!»
Through the summer rain of 1845
The coach had finally arrived.
To the valley where the crossroads meet below,
And where all darkness seems to grow.
People blame it on the Hill…
The hill where no one dares to go…
The Mansion… where no one dares to go.
The coach had stopped, and from the window you could see
Seven horsemen in the night.
Miriam Natias and Jonathan la Fey
Saw the magic in their eyes.
They were in for a surprise…
The darkness would soon be complete.
A horseman came forth from the dark…
«We know you’ve come to inherit what’s yours… The Mansion.
Take our advise and go back on this night.
If you refuse 18 will become 9… Oh No!»
Oh 18 is 9!
Jonathan laughed and said, «Get out of my way.
I don’t believe a word you say.»
The seven horsemen disappeared into the night.
«Someday you’ll need our help, my friend…»
I think poor Jonathan was scared…
18 is actually 9… It stuck in his mind…
«Солай болуы керек!»
1845 жылғы жазғы жаңбыр арқылы
Ақыры жаттықтырушы келді.
Төменде тоғысқан алқапқа,
Қайда барлық қараңғылық өсетін сияқты.
Адамдар мұны Төбеде айыптайды…
Ешкім |
Сарай... ешкім баруға батылы жетпеген.
Жаттықтырушы тоқтады, терезеден көрініп тұрды
Түнде жеті атты.
Мириам Натиас және Джонатан ла Фей
Олардың көздерінен сиқырды көрді.
Олар тосынсый болды ...
Қараңғылық көп ұзамай талады.
Қараңғыдан бір аттылы шықты...
«Біз сіздің сенің иелеріңді мұра еткенімді білеміз ... үй.
Біздің кеңестерімізді алып, осы түнде оралыңыз.
Егер сіз 18-ден бас тартсаңыз, 9 болады ... О, жоқ! »
О 18 9!
Джонатан күліп: «Жолымнан кет.
Мен сенің бір сөзіңе сенбеймін.»
Жеті атты жігіт түнде жоғалып кетті.
«Бір күні саған біздің көмегіміз керек болады, досым...»
Менің ойымша, бейшара Джонатан қорықты...
18 - бұл іс жүзінде 9 ... ол өз ойында тұрып қалды ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз