Төменде әннің мәтіні берілген Iruten ari nuzu (con Miguel Bosé) , суретші - Kepa Junkera, Miguel Bose аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kepa Junkera, Miguel Bose
Iruten ari nuzu, kilua gerrian
Ardura dudalarik nigarra begian
Nigar egiten duzu oi suspirarekin
Kontsolaturen zira oi denborarekin
Ezkon mina dudala zuk omen diozu
Ez dut amore minik, gezurra diozu
Jendek erraiten dute hala ez dena franko
Ene maite pollita, zure ta enetako
Ezkon mina dutenak seinale dirade:
Matel-hezurrak idor, koloriak berde
Estoy hilando, con la rueca a la cintura
Y a menudo me asaltan las lágrimas a los ojos
¡Ay, cómo lloras y suspiras!
Ya te consolarás con el tiempo
Dicen que vas diciendo que me muero por casarme;
Mientes, yo no tengo mal de amores
La gente dice de ti y de mí, preciosa mía
Muchas cosas que no son verdad
Los que se mueren por casarse están marcados:
Se les quedan chupados los carrillos y la cara verdusca
Айналып жатырсың, бір фунт беліңде
Мен көзімнен жас ағып жатқанына алаңдаймын
Сіз күрсініп жылайсыз
Уақыт өте жұбататын боласыз
Мен тұрмысқа ғашықпын дейсің
Мен ауырмаймын, сен өтірік айтасың
Жұрт бәрі ашық емес дейді
Қымбатты балапаным, сенікі және менікі
Қиналғандар үйленген:
Құрғақ мател сүйектері, түсі жасыл
Дөңгелегі белімде, Айналамын
Және жиі көзіме жас келеді
Әттең-ай, қалай жылап, бір күрсініп тұрсың!
Уақыт өте жұбатасың
Үйлену үшін өлемін деп жатырсың дейді;
Өтірік айтасың, мен ғашық емеспін
Адамдар сіз бен бізбен қоштасады
Көптеген шындыққа жанаспайтын нәрселер
Некеде қайтыс болғандар белгіленеді:
Беттері мен жасылдау жүздері сорылған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз