Bazkaldurikan bapo bapo + din don - Kepa Junkera
С переводом

Bazkaldurikan bapo bapo + din don - Kepa Junkera

Альбом
Etxea
Год
2008
Язык
`баск`
Длительность
271500

Төменде әннің мәтіні берілген Bazkaldurikan bapo bapo + din don , суретші - Kepa Junkera аудармасымен

Ән мәтіні Bazkaldurikan bapo bapo + din don "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bazkaldurikan bapo bapo + din don

Kepa Junkera

Оригинальный текст

Bazkaldurikan bapo-bapo

Goazen bai plazara

Hantxen egingo degu

Gogotik algara

Oraindikan, mutilak

Tragotxo bat bota

Bota, bota beste bat

Oraindikan bota

Bazkaldurikan bapo-bapo

Goazen bai plazara

Hantxen egingo degu

Gogotik algara

Tragoarekin zaigu, zaigu

Barrena pixkortu

Ez zan gizon makala

Hau zuena sortu

Oraindikan, neskatxak

Tragotxo bat bota

Bota, bota beste bat

Oraindikan bota

Bazkaldurikan bapo-bapo

Goazen bai plazara

Hantxen egingo degu

Gogotik algara

Oraindikan, mutilak

Tragotxo bat bota

Bota, bota beste bat

Oraindikan bota

DIN DON

(C. M. Alberdi)

Din don, din don, din don

Orain hameikak

Din don, din don, din don

Laster hamabixek

Dun!

Jo dik ordu bata

Din don ordu bixek

Holako erlojurik

Ez zaukek Azpeitixek

Mi tío procurador

Mi padre alkate

Mis hermanas maestras

Conmigo cásate

Ai!

Mírame, gaxua!

Erantzun ezazute

Zertarako hoiekin

Ezkontzen zerate?

Din don…

Mi aittitte relojero

Mi tía jostune

Mi hermano mixionero

Conmigo cásate

Ai!

Mírame, gaxua!

Erantzun ezazute

Zertarako hoiekin

Ezkontzen zerate?

Din don…

Gipuzkoa erdian

Izarraitz menpian

Urola barrenian

Azkoitiko herrian

Ai!

Mírame, gaxua!

Erantzun ezazute

Zertarako hoiekin

Ezkontzen zerate?

Din don…

Después de almorzar bien a gusto

Vámonos a la plaza

Allí montaremos

Una buena juerga

Esperad, chicos

Echemos todavía otro traguito

Echemos, echemos uno más

Echemos todavía

Después de almorzar bien a gusto

Vámonos a la plaza

Allí montaremos

Una buena juerga

El trago nos ha reanimado

El interior

No fue un hombre cualquiera

Quien esto inventó

Venga, chicas

Echemos el último traguito

Echemos, echemos uno más

Echemos todavía

Después de almorzar bien a gusto

Vámonos a la plaza

Allí montaremos

Una buena juerga

(C. M. Alberdi)

Din-don, din-don

Ahora son las once

Din-don, din-don

Pronto las doce

¡Dun!

Dió la una

Din-don, las dos

Azpeitia no tiene

Un reloj como éste

Mi tío procurador

Mi padre alcalde

Mis hermanas maestras

Cásate conmigo

¡Ay!

Mírame, pobrecilla

Contestadme:

¿Cómo os casáis

Con esa gente?

Din-don…

Mi abuelo relojero

Mi tía costurera

Mi hermano misionero

Cásate conmigo

¡Ay!

Mírame pobrecilla

Y contestadme:

¿Cómo os casáis

Con esa gente?

Din-don…

En el centro de Gipuzkoa

Bajo el Izarraitz

Bien entrado el valle de Urola

En el pueblo, pobrecilla

Y contestadme:

¿Cómo os casáis

Con esa gente?

Din don…

After having a delicious lunch

We go to the square

And there we start up a great party

Guys, wait!

let’s take another drink

Come on, one more drink

We have to have

After having a delicious lunch

We go to the square

And there we start up a great party

Our interior has

Revived with the drink

Not just any ordinary person

Has invented this

Hurry up, girls!

Let’s have our last drink

Come on, just one more drink, we must have

After having a delicious lunch

We go the square

And there we start up a great party

Ding-dong, ding-dong, ding-dong

Now it is eleven

Ding dong, ding dong

Soon it will be noon, (twelve)

DONG, It’s one

Ding -dong, two

Azpeitia has not

A watch like this

My uncle, attorney

My father, mayor

My sisters, teachers

Marry me!

Oh, just look at me you poor thing

Answer me

How is it possible you have married to those people?

Ding-Dong…

My grandfather, watchmaker

My aunt, seamstress

My brother, missionary

Marry me!

Oh, just look at me you poor thing

And answer me:

How is it possible you have married to those people?

Ding-Dong…

At the heart of Gipuzkoa

Under the Izarraitz

Deep inside the valley of Urola

In the village, you poor thing

Answer me;

How is it possible you have married to those people?

Ding-Dong…

Перевод песни

Түскі ас кезінде Бапо-бапо

Алаңға барайық

Біз оны сол жерде жасаймыз

Күлкі

Сонда да, жігіттер

Ішіңіз

Лақтыр, басқасын таста

Оны тастаңыз

Түскі ас кезінде Бапо-бапо

Алаңға барайық

Біз оны сол жерде жасаймыз

Күлкі

Бізде сусын бар, бізде бар

Ақырыңдау

Ол кедей адам емес еді

Бұл оның жасағаны

Сонда да қыздар

Ішіңіз

Лақтыр, басқасын таста

Оны тастаңыз

Түскі ас кезінде Бапо-бапо

Алаңға барайық

Біз оны сол жерде жасаймыз

Күлкі

Сонда да, жігіттер

Ішіңіз

Лақтыр, басқасын таста

Оны тастаңыз

ДОНДАН

(C. M. Әлберді)

Доннан, доннан, доннан

Сағат он бір

Доннан, доннан, доннан

Жақында он екіге келеді

Дун!

Сағат бір болды

Дин дон бикс сағат

Мұндай сағат

Сізде Azpeitix жоқ

Менің адвокат ағам

Менің әкем әкім

Менің әпкем мұғалімдер

Сен маған үйлен

Әй!

Маған қара, бейбақ!

Маған жауап бер

Неге олармен

Сіз үйлендіңіз бе?

Бұл…

Мен сағат жасаушымын

Менің тәтем тігінші

Менің миссионер ағам

Сен маған үйлен

Әй!

Маған қара, бейбақ!

Маған жауап бер

Неге олармен

Сіз үйлендіңіз бе?

Бұл…

Гипузкоа орталығында

Жұлдыздар астында

Уроланың қақ ортасында

Азкойтия қаласында

Әй!

Маған қара, бейбақ!

Маған жауап бер

Неге олармен

Сіз үйлендіңіз бе?

Бұл…

Жақсы түскі астан кейін

Алаңға барайық

Біз сонда мінеміз

Жақсы кеш

Күте тұрыңыз, балалар

Тағы бір жұтым алайық

Лақтырайық, тағы бір лақтырайық

Оны лақтырып жіберейік

Жақсы түскі астан кейін

Алаңға барайық

Біз сонда мінеміз

Жақсы кеш

Сусын бізді жандандырды

Ішкі

Ол жай адам емес еді

Бұны кім ойлап тапты

Келіңдер, қыздар

Соңғы жұтымды алайық

Лақтырайық, тағы бір лақтырайық

Оны лақтырып жіберейік

Жақсы түскі астан кейін

Алаңға барайық

Біз сонда мінеміз

Жақсы кеш

(C. M. Әлберді)

Дин-дон, дин-дон

Сағат он бір

Дин-дон, дин-дон

Жақында сағат он екі

Бір!

Сағат бір деді

Дин-дон, сағат екі

Азпейтияда жоқ

Осындай сағат

Менің адвокат ағам

Әкем әкім

Менің әпкем мұғалімдер

Маған тұрмысқа шық

Әттең!

Маған қарашы, бейшара

Маған жауап бер:

Оларға қалай үйленесің

Сол адамдармен?

Бұл дон

Мен сағатшы атамын

Менің тігінші апам

Менің миссионер ағам

Маған тұрмысқа шық

Әттең!

Маған қарашы бейшара

Және маған жауап беріңіз:

Оларға қалай үйленесің

Сол адамдармен?

Бұл дон

Гипузкоа орталығында

Бажо Эль-Изарраиц

Урола алқабына жақсы

Ауылда, бейшара

Және маған жауап беріңіз:

Оларға қалай үйленесің

Сол адамдармен?

Бұл…

Дәмді түскі астан кейін

Біз алаңға барамыз

Міне, біз тамаша кешті бастаймыз

Жігіттер, күтіңіздер!

тағы бір сусын ішейік

Жүр, тағы бір сусын

Бізде болуы керек

Дәмді түскі астан кейін

Біз алаңға барамыз

Міне, біз тамаша кешті бастаймыз

Біздің интерьер бар

Сусынмен жанданды

Кез келген қарапайым адам емес

Бұны ойлап тапты

Асығыңыздар, қыздар!

Соңғы сусынымызды ішейік

Жүр, тағы бір сусын ішу керек

Дәмді түскі астан кейін

Біз алаңға барамыз

Міне, біз тамаша кешті бастаймыз

Диң-донг, диң-донг, диң-донг

Қазір он бір

Дин донг, дин донг

Жақында түскі болады, (он екі)

DONG, бұл бір

Динг-донг, екі

Азпейтияда жоқ

Осындай сағат

Менің ағам, адвокат

Менің әкем, майор

Әпкелерім, ұстаздарым

Маған тұрмысқа шық!

О, маған қарашы, бейшара

Маған жауап бер

Сіз бұл адамдарға тұрмысқа шығуыңыз мүмкін бе?

Динг-Дун

Менің атам, сағат шебері

Менің тәтем, тігінші

Менің ағам, миссионер

Маған тұрмысқа шық!

О, маған қарашы, бейшара

Және маған жауап беріңіз:

Сіз бұл адамдарға тұрмысқа шығуыңыз мүмкін бе?

Динг-Дун

Гипузкоаның қақ ортасында

Жұлдыздың астында

Урола аңғарының тереңінде

Ауылда, бейшара

Маған жауап бер;

Сіз бұл адамдарға тұрмысқа шығуыңыз мүмкін бе?

Динг-Дун

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз