Trop de mots - Kenza Farah, Léa Castel, Melissa M
С переводом

Trop de mots - Kenza Farah, Léa Castel, Melissa M

Альбом
Trésor (Standard)
Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
215120

Төменде әннің мәтіні берілген Trop de mots , суретші - Kenza Farah, Léa Castel, Melissa M аудармасымен

Ән мәтіні Trop de mots "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Trop de mots

Kenza Farah, Léa Castel, Melissa M

Оригинальный текст

Nananananananana

Nananananananana

Nananananananana

Nananananana

Nananananananana

Je lui demande le meilleur

Tu n’reçois que le pire

Suis-moi je te fuis

Le chat et la souris

Je veux en finir

Quand elle lui tourne autour, j'étouffe

C’est peut-être qu’une amie

Je veux être la seule et sans aucune autre autour

T’as pas fini d’en souffrir

Avec moi toujours la même rengaine

Toujours ses potes

Et quand j’l’appelle, il m’sort des phrases du style

J’vais mettre un stop

Mais chaque fois, c’est toujours la même

Il change pas, c’est bien le problème

Je sais bien qu’il ne m’aime et j’fais semblant

J’finirai par lui dire

À trop donner, j’suis rodée

J’ai plus le temps pour ça

T’en as trop fait, désolée, ça ne suffira pas

T’as trop changé, reconnaît qu’t’es plus un homme pour moi

Et désormais je ferai sans toi

Combien de fois j’ai attendu

Accrochée au bout du fil

Combien de temps a t-on perdu

L’amour peut être difficile

Les ambiances entre mecs ça je connais

Les disputes à longueur de journée

Ça fini toujours par des excuse-moi, ouais

À chaque fois, ouais

À trop donner, j’suis rodée

J’ai plus le temps pour ça

T’en as trop fait, désolée, ça ne suffira pas

T’as trop changé, reconnaît qu’t’es plus un homme pour moi

Et désormais je ferai sans toi

Bla bla bla

Bla bla bla

Arrête tout tes bla bla bla

Remballe tout tes bla bla bla

C’en est trop de tes bla bla bla

Bla bla bla

Arrête tout tes bla bla bla

Remballe tout tes bla bla bla

C’en est trop de tes bla bla bla

À trop donner, j’suis rodée

J’ai plus le temps pour ça

T’en as trop fait, désolée, ça ne suffira pas

T’as trop changé, reconnaît qu’t’es plus un homme pour moi

Et désormais je ferai sans toi

Перевод песни

Нанананананана

Нанананананана

Нанананананана

Нанананана

Нанананананана

Мен одан ең жақсысын сұраймын

Сіз тек ең жаманын аласыз

Артымнан жүр мен сенен қашамын

Мысық пен тышқан

Мен аяқтағым келеді

Ол бұрылғанда мен тұншығып қаламын

Мүмкін бұл жай ғана дос шығар

Мен айналамда ешкім болмаған жалғыз адам болғым келеді

Сіз азап шегесіз

Менімен әрқашан бір әуен

Әрқашан оның достары

Ал мен оны шақырсам, ол маған деген сияқты сөйлемдерді қалдырады

Мен тоқтатамын

Бірақ әрқашан бәрі бірдей

Ол өзгермейді, мәселе сонда

Мен оның мені сүймейтінін білемін, мен өзімді елестетемін

Мен оған айтып бітіремін

Тым көп беру үшін мен сындым

Менің енді бұған уақытым жоқ

Сіз оны асыра орындадыңыз, кешіріңіз, бұл жеткіліксіз болады

Сен қатты өзгердің, енді мен үшін еркек емес екеніңді мойында

Ал енді мен сенсіз істеймін

Қанша рет күттім

Жолдың соңында ілулі

Қанша уақытты босқа кетірдік

махаббат қиын болуы мүмкін

Мен білетін жігіттер арасындағы атмосфера

Күні бойы дауласу

Бұл әрқашан кешірім сұраумен аяқталады, иә

Әр жолы, иә

Тым көп беру үшін мен сындым

Менің енді бұған уақытым жоқ

Сіз оны асыра орындадыңыз, кешіріңіз, бұл жеткіліксіз болады

Сен қатты өзгердің, енді мен үшін еркек емес екеніңді мойында

Ал енді мен сенсіз істеймін

Бля бла бла

Бля бла бла

Бла-бла-бланың бәрін тоқтатыңыз

Бла-бла-блаңның бәрін жина

Сіздің бля бла бла тым көп

Бля бла бла

Бла-бла-бланың бәрін тоқтатыңыз

Бла-бла-блаңның бәрін жина

Сіздің бля бла бла тым көп

Тым көп беру үшін мен сындым

Менің енді бұған уақытым жоқ

Сіз оны асыра орындадыңыз, кешіріңіз, бұл жеткіліксіз болады

Сен қатты өзгердің, енді мен үшін еркек емес екеніңді мойында

Ал енді мен сенсіз істеймін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз