Төменде әннің мәтіні берілген Отпусти мою любовь , суретші - Катерина Голицына, Там Америки нет аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Катерина Голицына, Там Америки нет
Старый двор, как обёртка конфетная
Стелет мягким багрянцем и золотом
Мы любовь оставляем бездетную
И по нам бъёт прощания колокол
Просто холодом чувства захваченны
Просто взгляды неловкие прячем мы И не стать друг для друга — судьбой
Нам с тобой нам с тобой
Вот и всё не нужно слов
Ничего не обещай
Отпусти мою любовь
Вот и всё прощай
Вот и всё не нужно слов
Ничего не обещай
Отпусти мою любовь
Вот и всё прощай
Станет легче, когда всё забудется
И не слёз, ни тревог, ни пустых обид,
А мечта, что по-жизни не сбудется
За тебя, за меня, и за нас грустит
Просто всё, что могли подитожили
Просто всё, что сумели, — то прожили
И не стать друг для друга — судьбой
Нам с тобой, нам с тобой
Вот и всё прощай
Вот и всё прощай
Ескі аула кәмпит орағышындай
Жұмсақ қызыл және алтынды таратады
Біз махаббатты баласыз қалдырамыз
Ал біз үшін қоштасу қоңырауы соғылады
Тек салқын сезімдер түсірілді
Біз жай ғана ыңғайсыз көріністерді жасырамыз және бір-біріміздің тағдырына айналмаймыз
Біз сенімен біргеміз, біз сенімен біргеміз
Мұның бәрі сөздің қажеті жоқ
Ештеңе уәде берме
Менің махаббатымды жібер
Осымен қоштасу
Мұның бәрі сөздің қажеті жоқ
Ештеңе уәде берме
Менің махаббатымды жібер
Осымен қоштасу
Бәрі ұмытылғанда оңайырақ болады
Ешқандай көз жас, уайым, бос қорлау,
Өмірде орындалмайтын арман
Сен үшін де, мен үшін де, біз үшін де қайғылы
Барлығын қорытындылай аламыз
Тек олар басқарғанның бәрі өмір сүрді
Бір-біріне айналмау - тағдыр
Біз сенімен біргеміз, біз сенімен біргеміз
Осымен қоштасу
Осымен қоштасу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз