Төменде әннің мәтіні берілген Gleann Baile Chaoil , суретші - Karen Matheson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karen Matheson
O nach robh mi thall ‘s a' ghleann a' fuireach
O nach robh mi thall an Glean Baile Chaoil Nan robh mise thall ‘s a' ghleann
A' fuireach Chan fhàgainn e tuilleadh glean lurach mo ghaoil
Nuair dh' éireas a' ghrian air bu chiatach bhith ann
‘Si cho fial flathail coibh-neil a' boillsgeadh air chrann
I dùsgadh nan lòn-dubh ‘s nan smeòrach air ghéig
Chur fàilte l’en ceòl air a mórachd ‘san speur
O nach robh mi thall ‘s a' ghleann a' fuireach
O nach robh mi thall an Glean Baile Chaoil Nan robh mise thall ‘s a' ghleann
A' fuireach Chan fhàgainn e tuilleadh glean lurach mo ghaoil
‘S a' mhadainn ‘n uair dh' eirinn gun eislean gun ghruaim
‘S e thug solas do m’inntinn bhith sealltainn riut suas
Chaneil glean eil' air Gaidhealtachd bheir barr ort an snuadh;
Gur mis ha fo chradh-lot bhith ‘n drasd cho fad uait
O nach robh mi thall ‘s a' ghleann a' fuireach
O nach robh mi thall an Glean Baile Chaoil Nan robh mise thall ‘s a' ghleann
A' fuireach Chan fhàgainn e tuilleadh glean lurach mo ghaoil
О, мен Гленде өмір сүрмегенім ғой
О мен Гленн Бейл Чаойлда болған жоқпын, егер мен Гленде болсам
Өмір сүріп мен ешқашан махаббатымның әдемі аңғарынан кетпес едім
Күн шыққанда сол жерде болған дұрыс
«Ол діңгекке жарқыраған сондай жомарт мырза
Ол бұтақтағы қарақұстарды, қарақұрттарды оятады
Оның әуені аспандағы ұлылығын қарсы алды
О, мен Гленде өмір сүрмегенім ғой
О мен Гленн Бейл Чаойлда болған жоқпын, егер мен Гленде болсам
Өмір сүріп мен ешқашан махаббатымның әдемі аңғарынан кетпес едім
Қайғысыз, мұңсыз тұрғанымда
Саған қарау менің санамда нұр болды
Таулы аймақта сенің келбетінен асқан басқа аңғар жоқ;
Сенен сонша алыстау жанымды ауыртады
О, мен Гленде өмір сүрмегенім ғой
О мен Гленн Бейл Чаойлда болған жоқпын, егер мен Гленде болсам
Өмір сүріп мен ешқашан махаббатымның әдемі аңғарынан кетпес едім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз