Crucán na Bpáiste - Karen Matheson
С переводом

Crucán na Bpáiste - Karen Matheson

Год
2015
Язык
`ирланд`
Длительность
314040

Төменде әннің мәтіні берілген Crucán na Bpáiste , суретші - Karen Matheson аудармасымен

Ән мәтіні Crucán na Bpáiste "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Crucán na Bpáiste

Karen Matheson

Оригинальный текст

Is briste mo chroí, is uaigneach mo shlí

Is mo stóirín in a luí is mé cráite;

‘S é deireadh mo shaol, is mo chailín beag rua

Sínte i gCrucán na bPáiste

Ni fheicfidh sí arís an drúcht ar an bhféar

Nó an sneachta i ngleannta Mhaamtrasna

Gan ghrian ar a h-aghaidh, gan ceol binn na n-éan

Ach an chré fuar i gCrucán na bPáiste

In ainm an Athair is in ainm an Mhic

Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;

In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo

Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste

Is buartha na sléibhte, is tá mairg ar an Mask

Is olc mise gan i bheith sábháilte;

Is an fhad a bhéas mé beo ní sheasfaidh mé ar fhód

Na hÉireann nó i gCrucán na bPáiste

In ainm an Athair is in ainm an Mhic

Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;

In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo

Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste

Перевод песни

Жүрегім жаралы, жолым жалғыз

Төсекте жатқан сүйіктім қиналады;

Менің өмірім аяқталды, менің кішкентай қызыл шашты қызым

Балалар тигельінде керілген

Ол енді ешқашан шөптегі шықты көрмейді

Немесе Маамтрасна аңғарларындағы қар

Жүзінде күн жоқ, құстардың тәтті әуені жоқ

Бірақ балалар тигельдегі суық саз

Әкенің атымен және Ұлының атымен

Оның анасы рақымға толы;

Киелі Рухтың атымен мені тірі қалдырмаңыз

Бұл менің сәбидің тигельдегі орамалым

Таулар мазалайды, Маска бейшара

Қауіпсіз болмау маған жаман;

Мен өмір сүргенше бір орында тұрмаймын

Ирландия немесе балалар тигелі

Әкенің атымен және Ұлының атымен

Оның анасы рақымға толы;

Киелі Рухтың атымен мені тірі қалдырмаңыз

Бұл менің сәбидің тигельдегі орамалым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз