Сладко петь - Калинов Мост
С переводом

Сладко петь - Калинов Мост

Альбом
Надо было
Год
1987
Язык
`орыс`
Длительность
231120

Төменде әннің мәтіні берілген Сладко петь , суретші - Калинов Мост аудармасымен

Ән мәтіні Сладко петь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Сладко петь

Калинов Мост

Оригинальный текст

1. Мне бы сладко петь:

Не реветь, не хрипеть,

Малевать закаты и зори.

Заиметь гибкий нюх,

Ублажать тонкий слух,

Не тревожить рубцы и мозоли.

2. Мне б гордыню смирить,

Корни испепелить, —

Потакать разнузданной дряни.

Сунуть уши под плеть

И душой умереть, —

В кулаки не сжать

Сильные длани.

3. Эх, мне бы тихо прожить,

Рот песком заложить,

Заковать разум в звоны-вериги.

Молча слюни глотать,

Да все прорехи латать, —

Не совать нос в крамольные книги.

Перевод песни

1. Ән айту маған тәтті болар еді:

Айқайламаңыз, ысқырмаңыз,

Күннің батуы мен таңды боя.

Иілгіш иіс сезіміне ие болыңыз

Нәзік құлақтарды қанағаттандырыңыз

Шрамдар мен тыртықтарды мазаламаңыз.

2. Тәкаппарды кішірейер едім,

Өртеп жіберуге арналған тамырлар, -

Ерекше қоқыспен айналысыңыз.

Құлақтарыңызды қамшының астына қойыңыз

Ал жан дүниесінде өл, -

Жұдырықтай жұмылмаңыз

Күшті қолдар.

3. Е, мен тыныш өмір сүргім келеді,

Аузыңызды құммен толтырыңыз

Ақыл-ойды сақина тізбегіне байлаңыз.

Үнсіз сілекей жұтыңыз

Иә, барлық тесіктерді жабу үшін, -

Бұзушылық тудыратын кітаптарға мұрынды тықпаңыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз