La jeune fille ou le tigre ? - Juliette
С переводом

La jeune fille ou le tigre ? - Juliette

Год
2007
Язык
`француз`
Длительность
343620

Төменде әннің мәтіні берілген La jeune fille ou le tigre ? , суретші - Juliette аудармасымен

Ән мәтіні La jeune fille ou le tigre ? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La jeune fille ou le tigre ?

Juliette

Оригинальный текст

Demain, hélas demain, je ne le verrai plus

C’est le prix à payer pour l’amour défendu

Dans les prisons du roi, un homme seul attend

Et ce roi est mon père et l’homme est mon amant

Demain, dans les arènes, pour châtiment unique

Mon bien-aimé verra deux portes identiques

C’est une et une seule qu’il lui faudra choisir

S’avancer pour l’ouvrir et l’ouvrir pour s’enfuir

Or, derrière l’une d’elles, se trouve une captive

Une belle sorcière à l’allure lascive

Le regard comme un feu, la voix comme un poison

L’envoûteront si bien qu’il oubliera mon nom

Derrière l’autre porte, choisie par le hasard

L’attend un autre sort, plus cruel et plus noir

Le baiser, la caresse et l'étreinte fatale

Des griffes et des dents d’un tigre du Bengale

Qui surgira de l’ombre?

Qui dansera bientôt

Sur mon cœur en décombres

La jeune fille ou le tigre?

Dans l’effroi où je sombre

Qui sera mon bourreau?

Qui surgira de l’ombre

La jeune fille ou le tigre?

Il se trouve que j’ai croisé le chambellan

Il n’a fallu qu’un mot pour berner le galant

Grâce à cet indiscret qu’un soupir émoustille

Je sais où est le tigre, je sais où est la fille

Il suffira demain que d’un simple coup d'œil

Je montre à mon amant la porte de mon deuil

Mon cœur veut qu’il soit libre, infidèle et vivant

Mais mon âme jalouse veut voir couler son sang

Il faut une réponse à ces simples questions:

Est-ce blanc?

Est-ce noir?

Est-ce oui?

Est-ce non?

Est-ce que je l’aime assez?

Je le laisse partir

Est-ce que je l’aime trop?

Je le laisse mourir

Qui surgira de l’ombre?

Qui dansera bientôt

Sur mon cœur en décombres

La jeune fille ou le tigre?

Dans l’effroi où je sombre

Qui sera mon bourreau?

Qui surgira de l’ombre

La jeune fille ou le tigre?

L’amour est ainsi fait, de pardons en vengeances

Chacun, qui le connaît, connaît doute ou confiance

Et chacun à ma place, en scrutant la pénombre

Sait au fond de son cœur… qui surgira de l’ombre

(Choeurs, ad lib)

La jeune fille ou le tigre?

Перевод песни

Ертең, өкінішке орай, мен оны енді көрмеймін

Бұл тыйым салынған махаббат үшін төлейтін баға

Патшаның түрмелерінде жалғыз адам күтеді

Ал мына патша менің әкем, ал адам менің сүйіктім

Ертең, ареналарда, бірегей жаза үшін

Менің сүйіктім екі бірдей есікті көреді

Бұл жалғыз және жалғыз ол таңдауы керек

Оны ашу үшін алға жылжытыңыз және қашу үшін ашыңыз

Бірақ олардың біреуінің артында тұтқын бар

Қызық келбеті бар әдемі бақсы

Отқа ұқсайды, уға ұқсайды

Менің атымды ұмытып кетуі үшін оны жаз

Басқа есіктің артында кездейсоқ таңдалған

Оны тағы бір қатыгез, одан да қараңғы тағдыр күтіп тұр

Сүйіспеншілік, еркелету және өлім құшағында

Бенгал жолбарысының тырнақтары мен тістері

Көлеңкеден кім шығады?

жақын арада кім билейді

Үйіндіге айналған жүрегімде

Қыз немесе жолбарыс?

Мен батып бара жатқан қорқынышта

Менің жазалаушым кім болады?

Көлеңкеден кім шығады

Қыз немесе жолбарыс?

Мен камерамен кездесіп қалдым

Ерлі-зайыптыларды алдау үшін бір ғана сөз қажет болды

Бір күрсініспен аталып кеткен осы беймазалықтың арқасында

Жолбарыстың қайда екенін білемін, қыздың қайда екенін білемін

Ертең бір қарасаң да жетеді

Мен ғашығыма мұңымның есігін көрсетемін

Менің жүрегім оның еркін, опасыз, тірі болғанын қалайды

Бірақ қызғаншақ жаным оның қанын көргісі келеді

Бұл қарапайым сұрақтарға жауап қажет:

Ол ақ па?

Қара ма?

Иә ма?

Солай емес пе?

Мен оны жеткілікті жақсы көремін бе?

Мен оны жібердім

Мен оны қатты жақсы көремін бе?

Мен оның өлуіне жол бердім

Көлеңкеден кім шығады?

жақын арада кім билейді

Үйіндіге айналған жүрегімде

Қыз немесе жолбарыс?

Мен батып бара жатқан қорқынышта

Менің жазалаушым кім болады?

Көлеңкеден кім шығады

Қыз немесе жолбарыс?

Махаббат деген осындай, кешіруден кек алуға дейін

Оны білетіндердің бәрі күмәнді немесе сенімді біледі

Әрқайсысы менің орнымда, қараңғыға қарап

Жүрегінде біледі... Көлеңкеден кім көтеріледі

(Бек-вокал, жарнамалық топтама)

Қыз немесе жолбарыс?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз