La braise - Juliette
С переводом

La braise - Juliette

Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
232400

Төменде әннің мәтіні берілген La braise , суретші - Juliette аудармасымен

Ән мәтіні La braise "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La braise

Juliette

Оригинальный текст

Il fait nuit, c’est l’hiver

Et vous voilà venu

Enfin dans mon repaire

Pour qu’on se dise «tu»

Un sourire d’abord

Quelques banalités

On ne dit rien encore

Il convient d’hésiter

Devant la cheminée

Contre cœur et contre âme

Nous regardons danser

Nos soupirs dans les flammes

Le démon du feu pétille, joyeux

Sur les charbons ardents de sa fournaise

Les yeux sur le feu, le feu dans les yeux

Il faudra bien qu’on parle ou qu’on se taise

Et qu’un baiser apaise

Ce si charmant malaise

Que tu m’embrasses

Que je t’embrase

Que le désir enfin prenne ses aises

À l’unisson des frissons de la braise

La lumière a baissé

Comme il fait bon ici

Est-ce à cause du foyer

Que nos joues ont rougi?

Le regard qui enjôle

Les silences troublants

Craignant la main qui frôle

Et l’espérant pourtant

Pour changer de sujet

Donnez donc à brûler

Cette bûche aux chenêts

Et regardons danser

Le démon du feu pétillant, joyeux

Sur les charbons ardents de sa fournaise

Les yeux sur le feu, le feu dans les yeux

Il faudra bien qu’on parle ou qu’on se taise

Et qu’un baiser apaise

Ce si charmant malaise

Que tu m’embrasses

Que je t’embrase

Que le désir enfin prenne ses aises

À l’unisson des frissons de la braise

Lisez-vous mes pensées

Mon attente et ma fièvre?

Vous vous êtes approché

À portée de mes lèvres

Et nous fermons les yeux

Mais le désir s'éteint

Quand le tapis prend feu

Et c’est la panique

La braise ironique

Roule en semant ses étoiles mauvaises

Le démon du feu

Par jeux malicieux

Nous fait danser une drôle de javanaise

A pieds joints sur la braise

L’idée était mauvaise

De faire du feu

Pour les amoureux

Pour que le désir puisse prendre ses aises

Deux cœurs ensemble font assez de braise

Reviendras-tu demain?

J’attendrai au jardin

Que tu m’embrasses

Que je t’embrase

Et s’il fait trop froid, ce qu'à Dieu ne plaise

Nous ferons un feu de nos cœurs de braise

Перевод песни

Түн болды, қыс мезгілі

Ал міне келдің

Ақыры өз үйімде

«Сен» деп айту

Алдымен күлімсіреу

Бірнеше банальдылық

Біз әлі ештеңе айтпаймыз

Бұл ойлануға тұрарлық

Мұржаның алдында

Жүрекке және жанға қарсы

Би билеп жатырмыз

Жалындаған күрсінулеріміз

От жын жарқырайды, қуанышты

Оның пешінің ыстық көмірінде

Көздер отта, көзде от

Біз сөйлесуіміз керек немесе үндемейміз

Ал поцелу тыныштандырады

Бұл соншалықты сүйкімді ыңғайсыздық

Мені сүйетініңді

сені құшақтайтынымды

Ақырында тілек жеңіл болсын

Шоқтардың ызғарымен үндес

Жарық сөніп қалды

Бұл жерде қандай жақсы

Ошақтың кесірінен бе

Бетіміз қызарып кетті ме?

Алдаушы көзқарас

Мазасыз тыныштықтар

Қылқалам қолынан қорқады

Және әлі де үміт

Тақырыпты өзгерту үшін

Сондықтан күйдіруге беріңіз

Бұл андрон журналы

Және олардың биін тамашалаңыз

Көпіршікті, қуанышты от жын

Оның пешінің ыстық көмірінде

Көздер отта, көзде от

Біз сөйлесуіміз керек немесе үндемейміз

Ал поцелу тыныштандырады

Бұл соншалықты сүйкімді ыңғайсыздық

Мені сүйетініңді

сені құшақтайтынымды

Ақырында тілек жеңіл болсын

Шоқтардың ызғарымен үндес

Менің ойымды оқисың ба

Менің күтуім және қызуым?

жақындадыңыз

Ерніме жететін жерде

Ал біз көзімізді жұмамыз

Бірақ тілек жоғалады

Кілем өртенген кезде

Және бұл дүрбелең

Ирондық Шоқ

Оның зұлым жұлдыздарын шашыратқан орамдар

От жын

Зиянды ойындар арқылы

Бізді көңілді Яван биін билейді

Екі аяғын шоқтың үстінде

Идея жаман болды

От жағу үшін

Ғашықтар үшін

Осылайша, бұл тілек оңай болуы мүмкін

Екі жүрек бірігіп, жеткілікті шоқты жасайды

Ертең қайтасың ба?

Мен бақшада күтемін

Мені сүйетініңді

сені құшақтайтынымды

Ал тым суық болса, құдай сақтасын

Шоқ жүректен от жағамыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз