Impatience - Juliette
С переводом

Impatience - Juliette

Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
199730

Төменде әннің мәтіні берілген Impatience , суретші - Juliette аудармасымен

Ән мәтіні Impatience "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Impatience

Juliette

Оригинальный текст

Il y a tellement longtemps

Que je n’avais pris votre rue

La dernière fois, il y a mille ans

Et je n'étais plus revenue

C’est drôle, il m’est venu l’idée

De découvrir quelle passante

Parmi celles que j’ai croisées

Allait chez vous comme une amante

Je l’ai bien vite reconnue

Elle marchait trop lentement

Et d’une allure retenue

Pour dompter son corps impatient

Sous les tilleuls de l’avenue

Comme je l’ai fait, il y a longtemps

Elle profitait en promeneuse

De chaque pas qui mène à vous

Le cœur battant, la mine heureuse

Et sifflotant comme un marlou

Elle imaginait votre chambre

Votre divan et puis vous deux

Dans le jeu où les corps se cambrent

Le rose aux joues, les reins en feu

Il m’a suffi de voir ses yeux

Pour y retrouver, frémissant

Le goût des voyages amoureux

Des projets plutôt indécents

Et des songes voluptueux

Que je faisais, il y a longtemps

Elle a grimpé vos quatre étages

D’un seul élan, déjà offerte

Repris son souffle et son courage

Et poussé la porte entrouverte

Elle savait le scénario

Et le décor et les effets

L’odeur de la menthe, les volets clos

L’invitation du lit défait

Elle savait que le désir

Serait le maître du moment

À l’heure où rien ne doit se dire

Qui ne soit mensonge ou serment

L’heure des ivresses et des plaisirs

Que j’aimais tant, il y a longtemps

Elle a disparu sans savoir

Que je l’enviais en la suivant

Elle est au ciel jusqu'à ce soir

Dans les éthers et le néant

Et si ce n’est pas pour toujours

Qu’elle est heureuse, la belle enfant

Comme elles sont douces, ces amours

Ces amours sans engagement !

Elles ne durent guère plus que le jour

Mais le beau jour, assurément

Elles ne durent guère plus que le jour

Ah !

Le beau jour, assurément !

Перевод песни

Сонша уақыт бұрын

Мен сенің көшеңді алып кеткенмін

Соңғы рет мың жыл бұрын

Ал мен қайтып келмедім

Бұл күлкілі, менің ойыма келді

Өтіп бара жатқан адамның не екенін білу үшін

Солардың ішінде мен кездестірдім

Сіздің үйіңізге ғашық сияқты баратынмын

Мен оны тез таныдым

Ол тым баяу жүрді

Және ұстамдылықпен

Оның шыдамсыз денесін бағындыру үшін

Даңғылдың әк ағаштарының астында

Мен сияқты, баяғыда

Ол жаяу жүргінші ретінде ләззат алды

Сізге апаратын әрбір қадамның

Жүрек соғып, жүзі шат

Ал бейбақ сияқты ысқырып

Ол сенің бөлмеңді елестетті

Диван, сосын екеуің

Денелер доғалары бар ойында

Қызғылт жақтары, Бүйректері оттай

Маған оның көздерін көру жеткілікті болды

Сол жерден табу үшін, дірілдеп

Романтикалық саяхаттардың дәмі

Әдепсіз жобалар

Және керемет армандар

Мен бұрыннан не істеп жүргенмін

Ол сенің төрт қабатыңа көтерілді

Бір уақытта, қазірдің өзінде ұсынылған

Тынысы мен батылдығын жинады

Және есікті итеріп ашты

Ол сценарийді білетін

Және декорация мен эффектілер

Жалбыздың иісі, жапқыштар жабылды

Жасалмаған төсек шақыруы

Ол бұл тілекті білді

Осы уақыттың иесі болар еді

Ештеңе айтпау керек уақытта

Кім өтірік айтпайды, ант айтпайды

Мастық пен ләззат сағаты

Мен бұрыннан жақсы көретінмін

Ол білмей жоғалып кетті

Оған еріп жүріп қызғандым

Ол бүгін түнге дейін көкте

Эфирлерде және жоқтықта

Ал егер мәңгілік болмаса

Ол қандай бақытты, сұлу бала

Бұл махаббаттар қандай тәтті

Бұл міндеттемесіз махаббаттар!

Олар күннен ұзаққа созылмайды

Бірақ жақсы күнде, әрине

Олар күннен ұзаққа созылмайды

Ах!

Әдемі күнде, әрине!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз