Төменде әннің мәтіні берілген Le solitaire , суретші - Juliette Gréco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juliette Gréco
L’amour rase les murs
Le long des rues en pente
Le vent trop chaud murmure
Sur la sieste soûlante
La ville désertée
Sans père ni sans mère
Appartient au guerrier
Qui marche solitaire
L’amour rase les murs
Brodés de maigres fleurs
Sous ce regard bleu dur
Blanchi par tant de pleurs
La fontaine asséchée
Aux lions de carnaval
Crie par leurs bouches bées
Sa misère et son mal
L’amour rase les murs
Le coma écarlate
Est loin des voiles purs
Masquant les faces plates
Le solitaire grimpe
Vers le très vieux calvaire
C’est peut-être l’Olympe
C’est peut-être l’enfer
Махаббат қабырғаларды қырады
Тік көшелердің бойында
Тым ыстық жел сыбырлайды
Мас сиестада
Елсіз қала
Әкесіз де, шешесіз де
Warrior-ға тиесілі
кім жалғыз жүреді
Махаббат қабырғаларды қырады
Жұмсақ гүлдермен кестеленген
Сол қатты көк көзқарастың астында
Қаншама көз жастан ағарған
Кеуіп қалған субұрқақ
Карнавал арыстандарына
Олардың ашылған ауыздары арқылы айқайлаңыз
Оның қасіреті мен зұлымдығы
Махаббат қабырғаларды қырады
Скарлет кома
Таза перделерден алыс
Тегіс беттерді жасыру
Жалғыз адам көтеріледі
Өте ескі Голгофаға қарай
Мүмкін бұл Олимп шығар
бұл тозақ болуы мүмкін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз