Төменде әннің мәтіні берілген Donne-moi , суретші - Juliette Gréco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juliette Gréco
Homme bon, mon fidèle, mon toujours
Mon bateau sur le grand fleuve des jours
Mon amour, mon voyage sans retour
Donne-moi
Toi secret, toi venu je ne sais d’où
Toi vivant, toi ma source, mon tout doux
Toi tout feu, toi plus tendre qu’un mois d’août
Donne-moi
Toi berceau pour mes rêves sans sommeil
Toi tout chaud, toi tout rude, toi pareil
Au grand chêne, bras ouverts au grand soleil
Donne-moi
Toi mon temps, ma patience, ma chaleur
Toi ma peine, toi la neige sur mon cœur
Toi mes rires, toi mes larmes, toi ma peur
Donne-moi
Toi, toi, donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi toi
Toi, donne-moi, donne-moi
Donne-moi, donne-moi toi
Toi !
Жақсы адам, менің адалым, әрқашан менің
Күндердің ұлы өзеніндегі менің қайығым
Махаббатым, қайтып келмейтін сапарым
Маған беру
Құпиясың, қайдан келгеніңді білмеймін
Сен өмір сүр, сен менің көзім, тәттім
Бәрің оттайсыңдар, тамыз айынан да нәзіксің
Маған беру
Ұйқысыз армандарыма бесігің
Бәрің де қызбасың, бәрің де дөрекісің, бәрің бірдейсіңдер
Үлкен емен ағашына, Үлкен күнге құшақ жайыңыз
Маған беру
Сен менің уақытым, шыдамым, жылуымсың
Сен менің жаным, сен менің жүрегімдегі қар
Сен менің күлкім, сен менің көз жасым, сен менің қорқынышым
Маған беру
Сен, сен, маған бер, маған бер
Маған бер, маған бер
Сен маған бер, маған бер
Маған бер, маған бер
Сіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз