Төменде әннің мәтіні берілген Bonjour Tristesse - Bonjour Tristesse , суретші - Juliette Gréco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juliette Gréco
I live with melancholy
My friend is vague distress
I wake up every morning
And say, «Bonjour tristesse»
The street I walk is sadness
My house has no address
The letters that I write me
Begin «Bonjour tristesse»
The loss of a lover is pain
Sharp and bitter to recall
I’ve lost no casual lover
I have no pain from which to recover
I’ve lost me, that is all!
My smile is void of laughter
My kiss has no caress
I’m faithful to my lover
My bitter-sweet tristesse
Мен меланхолиямен өмір сүремін
Менің досым - бұлыңғырлық
Мен күн сайын таңертең оянамын
Және «Бонжур тристесс» деңіз.
Мен жүретін көше - қайғы
Менің үйімде мекен-жайы жоқ
Маған жазатын хаттар
«Bonjour tristesse» бастаңыз
Ғашықтан айырылу - азап
Есте сақтау үшін өткір және ащы
Мен кездейсоқ ғашықтан айырылған жоқпын
Менде қалпына ауырсын
Мен өзімді жоғалттым, бәрі осы!
Менің күлімсіреуім күлкісіз
Менің сүйісімде еркелеу жоқ
Мен ғашығыма адалмын
Менің ащы-тәтті тристессім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз