Bonjour Tristesse - Bonjour Tristesse - Juliette Gréco
С переводом

Bonjour Tristesse - Bonjour Tristesse - Juliette Gréco

Альбом
Georges Auric: Bonjour Tristesse, Gervaise, Christine
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
279600

Төменде әннің мәтіні берілген Bonjour Tristesse - Bonjour Tristesse , суретші - Juliette Gréco аудармасымен

Ән мәтіні Bonjour Tristesse - Bonjour Tristesse "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bonjour Tristesse - Bonjour Tristesse

Juliette Gréco

Оригинальный текст

I live with melancholy

My friend is vague distress

I wake up every morning

And say, «Bonjour tristesse»

The street I walk is sadness

My house has no address

The letters that I write me

Begin «Bonjour tristesse»

The loss of a lover is pain

Sharp and bitter to recall

I’ve lost no casual lover

I have no pain from which to recover

I’ve lost me, that is all!

My smile is void of laughter

My kiss has no caress

I’m faithful to my lover

My bitter-sweet tristesse

Перевод песни

Мен меланхолиямен өмір сүремін

Менің досым - бұлыңғырлық

Мен күн сайын таңертең оянамын

Және «Бонжур тристесс» деңіз.

Мен жүретін көше - қайғы

Менің үйімде мекен-жайы жоқ

Маған жазатын хаттар

«Bonjour tristesse» бастаңыз

Ғашықтан айырылу - азап

Есте сақтау үшін өткір және ащы

Мен кездейсоқ ғашықтан айырылған жоқпын

Менде қалпына   ауырсын                             

Мен өзімді жоғалттым, бәрі осы!

Менің күлімсіреуім күлкісіз

Менің сүйісімде еркелеу жоқ

Мен ғашығыма адалмын

Менің ащы-тәтті тристессім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз