Төменде әннің мәтіні берілген À voix basse , суретші - Juliette аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juliette
J’ai un bien étrange pouvoir
Mais n’est-ce pas une malédiction?
Cela a commencé un soir
J’avais à peine l'âge de raison
J'étais plongée dans un roman
De la Bibliothèque Rose
Quand j’ai vu qu’il y avait des gens
Avec moi dans la chambre close
Qui donc pouvaient être ces gosses
Cette invasion de petites filles?
Que me voulaient ces Carabosse
Qui leur tenaient lieu de famille?
J’ai vite compris à leurs manières
A leurs habits d’un autre temps
Que ces visiteurs de mystère
Etaient sortis de mon roman
Ils jacassent
A voix basse
Dès que j’ouvre mon bouquin
Je délivre
De leurs livres
Des héros ou des vauriens
Qui surgissent
M’envahissent
Se vautrent sur mes coussins
Qui s'étalent
Et déballent
Linges sales et chagrins
Ils me choquent
M’interloquent
Et me prennent à témoin
De leurs vices
Leurs malices
De leurs drôles de destins
Mauvais rêve
Qui s’achève
Dès que je lis le mot «fin»
A voix basse
Ils s’effacent
Quand je ferme le bouquin
A voix basse
Ils s’effacent
Quand je ferme le bouquin
Depuis dès que mes yeux se posent
Entre les lignes, entre les pages
Mêmes effets et mêmes causes
Je fais surgir les personnages
Pour mon malheur, je lis beaucoup
Et c’est risqué, je le sais bien
Mes hôtes peuvent aussi être fous
Ou dangereux, ou assassins
J’ai fui devant des créatures
Repoussé quelques décadents
Echappé de peu aux morsures
D’un vieux roumain extravagant
J'évite de lire tant qu'à faire
Les dépravés et les malades
Les histoires de serial-killers
Les œuvres du Marquis de Sade
N’importe quoi qui est imprimé
Me saute aux yeux littéralement
Et l’histoire devient insensée
Car je n’lis pas que des romans !
Ainsi, j’ai subi les caprices
D’un Apollon de prospectus
J’ai même rencontré les Trois Suisses
Et le caissier des Emprunts Russes
Un article du Code Pénal
Poilu comme une moisissure
S’est comporté comme un vandale
Se soulageant dans mes chaussures
Ce démon qui vient de filer
Ça n’serait pas, -je me l’demande-
Un genre de verbe irrégulier
Sorti d’une grammaire allemande?
Je pourrais bien cesser de lire
Pour qu’ils cessent de me hanter
Brûler mes livres pour finir
Dans un glorieux autodafé
Mais j’aime trop comme un opium
Ce rendez-vous de chaque nuit
Ces mots qui deviennent des hommes
Loin de ce monde qui m’ennuie
Malgré les monstres et les bizarres
Je me suis fait quelques amis
Alors, j’ouvre une page au hasard
D’un livre usé que je relis
Et puis -j'attends je dois l’avouer-
Au coin d’un chapitre émouvant
Que vienne, d’un prince ou d’une fée
Un amour comme dans les romans
Comme dans les romans
A voix basse
Qu’il me fasse
Oublier tous mes chagrins
Qu’il susurre
Doux murmures
Des «toujours» et des «demain»
Qu’il m’embrasse
Qu’il m’enlace
Et quand viendra le mot «fin»
Je promets
De n’jamais
Plus refermer le bouquin
Менде өте біртүрлі күш бар
Бірақ бұл қарғыс емес пе?
Бір түнде басталды
Мен ақылға қонымды жаста болдым
Мен романға батып кеттім
Роза кітапханасынан
Қарасам, адамдар бар екен
Менімен жабық бөлмеде
Бұл балалар кім болуы мүмкін?
Бұл кішкентай қыздардың шабуылы?
Бұл Карабосс менен не керек еді?
Оларға отбасының орнын кім басты?
Мен олардың жолдарын тез түсіндім
Басқа уақыттағы киімдерінде
Бұл жұмбақ келушілер
Менің романымнан шыққан
Олар сөйлеседі
Баяу дауыспен
Мен кітабымды ашқан бойда
жеткіземін
Олардың кітаптарынан
Батырлар немесе арамзалар
туындайтын
мені басып ал
Менің жастықтарыма жүгір
таралатын
Және қаптаманы ашыңыз
Лас төсеніштер мен қайғылар
Олар мені таң қалдырады
мені таң қалдыр
Ал мені куәге апарыңыз
Олардың жаман істерінен
олардың айлалары
Олардың күлкілі тағдырлары туралы
Жаман арман
немен аяқталады
Мен «соңы» деген сөзді оқыған бойда
Баяу дауыспен
Олар жоғалады
Мен кітапты жапқанда
Баяу дауыспен
Олар жоғалады
Мен кітапты жапқанда
Көзім жерге түскеннен бері
Жолдар арасында, беттер арасында
Бірдей әсерлер және бірдей себептер
Мен кейіпкерлерді шығарамын
Өкінішке орай, мен көп оқимын
Және бұл қауіпті, мен оны білемін
Менің қожайындарым да ақылсыз болуы мүмкін
Немесе қауіпті немесе өлтірушілер
Мен жаратылыстардан қаштым
Кейбір декаденттерге тойтарыс берді
Шағудан аз ғана құтылды
Экстравагантты ескі румын
Барынша оқудан аулақпын
Азғындар мен науқастар
Сериялық өлтіру оқиғалары
Маркиз де Садтың шығармалары
басып шығарылатын кез келген нәрсе
маған тура секіреді
Ал оқиға ақылсыз болып кетеді
Өйткені мен тек роман оқымаймын!
Осылайша мен қыңырлықтарға ұшырадым
Аполлон парақшасынан
Мен тіпті үш швейцариялықпен кездестім
Және ресейлік несиелердің кассирі
Қылмыстық кодекстің бабы
зең сияқты түкті
Өзін вандал сияқты ұстады
Менің аяқ киімімде жеңілдету
Жаңа ғана тайып кеткен бұл жын
Бұл болмас еді, мен қызық...
Тұрақсыз етістіктің бір түрі
Неміс грамматикасынан?
Мен оқуды тоқтатқан шығармын
Мені қудалауды тоқтату үшін
Аяқтау үшін кітаптарымды өртеп жіберіңіз
Жанып тұрған даңқты кітапта
Бірақ мен апиын сияқты тым жақсы көремін
Әр түнде сол кездесу
Бұл сөздер еркектерге айналады
Бұл қызық дүниеден алыс
Қиялдар мен оғаштарға қарамастан
Мен біраз достар таптым
Сондықтан мен кездейсоқ бетті ашамын
Мен қайта оқып жатқан тозған кітаптан
Содан кейін - мен күтемін, мойындауым керек-
Жылжымалы тараудың бұрышында
Ханзада болсын, періден болсын
Романдардағыдай махаббат
Романдардағыдай
Баяу дауыспен
Ол мені жасасын
Менің барлық қайғымды ұмыт
Ол сыбырлайды
жұмсақ сыбырлар
«Әрқашан» және «ертең»
Ол мені сүйсін
Оның мені құшақтап алғаны
Ал «соңы» деген сөз қашан келеді
Мен уәде беремін
Ешқашан
Енді кітапты жабуға болмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз