Төменде әннің мәтіні берілген Primavera , суретші - José Mercé аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Mercé
El límite de bien y mal
Yo no sé donde está
Y és que el deseo a mí me tiene desbocado
Instintos que siempre pueden conmigo
Llegan hasta provocar
Que yo me sienta derrumbado
Serenidad que busco y no la encuentro
Y viene la ansiedad, con ella el miedo
Instintos que siempre pueden conmigo
Y que la sociedad los ve pecado
La primavera ya llegó
La primavera a mi balcón
Para decirme que estaba soñando yo
El límite del bien y el mal
Yo no sé donde está
És que el deseo a mí me tiene desbocado
Un animal me siento a veces
Un humano llevo dentro y crece
En este mundo, disfrazado
La voluntad en varias direcciones
La mente debatiendo las mejores
Pesadilla real que acabe hoy
De forma que tolere como soy
Жақсылық пен жамандықтың шегі
Қай жерде екенін білмеймін
Және бұл қалау мені бақылаудан шығарды
Әрқашан менімен бірге болатын инстинкттер
Олар тіпті арандатады
Мен құлап қалғандай сезінемін
Мен іздеген, таба алмай жүрген тыныштық
Ал уайым, онымен бірге қорқыныш келеді
Әрқашан менімен бірге болатын инстинкттер
Ал ол қоғам оларды күнә деп санайды
көктем келді
Балконымда көктем
Маған армандағанымды айту үшін
Жақсылық пен жамандықтың шегі
Қай жерде екенін білмеймін
Бұл тілек мені бақылаудан шығарды
Мен кейде сезінетін жануар
Ішімде адам алып жүрмін, ол өседі
Бұл дүниеде жасырынған
Әртүрлі бағыттағы ерік-жігер
Ақыл ең жақсыны талқылайды
Бүгін аяқталатын нағыз кошмар
Менің қандай болғаныма шыдайтындай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз