Төменде әннің мәтіні берілген Tu Recuerdo , суретші - José Alfredo Jiménez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Alfredo Jiménez
Estoy en el rincón de una cantina
Oyendo una canción que yo pedí
Me están sirviendo ahorita mi tequila;
Ya va mi pensamiento junto a ti
Yo sé que tu recuerdo es mi desgracia
Y vengo aquí nomás a recordar
¡Qué amargas son las cosas que nos pasan
Cuando hay un mal amor que paga mal!
¿Quién no sabe en esta vida
La traición tan conocida
Que nos deja un mal amor?
¿Quién no llega a la cantina
Exigiendo su tequila
Exigiendo su canción?
Me están sirviendo ya la del estribo
Ahorita ya no sé si tengo fe;
Ahorita solamente yo les pido
Que toquen otra vez «La que se fue»
Мен асхананың бұрышындамын
Мен сұраған әнді тыңдау
Олар маған дәл қазір текиламды беріп жатыр;
Менің ойым қазірдің өзінде сенімен
Сенің жадыңды менің бақытым деп білемін
Ал мен мұнда тек еске алу үшін келдім
Біздің басымыздан өтіп жатқан жағдайлар қандай ащы
Жаман төлейтін жаман махаббат болған кезде!
Бұл өмірде кім білмейді
Белгілі сатқындық
Жаман махаббат бізге не қалдырады?
Кім асханаға келмейді
Текиласын талап етуде
Әніңізді талап етесіз бе?
Олар маған үзеңгіден қызмет етіп жатыр
Дәл қазір мен сенім бар-жоғын білмеймін;
Дәл қазір тек сенен сұраймын
Қайтадан «La que se fue» ойнасын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз