Төменде әннің мәтіні берілген Pasaste a la Historia (Ranchera) , суретші - José Alfredo Jiménez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Alfredo Jiménez
Ya pasó la amargura, que tú me dejaste
Ya te puedo mirar cara a cara
Y hablarte de cosas que no sean de amor
Ya me puedes contar sin que sufra
Que pronto te casas
Ya me puedes decir lo que quieras
Lo mismo me da
Ya pasó lo que nunca, pensé que pasara
Fueron tantas tus malas acciones
Que no fue posible querer y llorar
Comprendí que el amor que vivimos
Nomás yo lo daba
Y agarrando mi orgullo del suelo
Pensé en olvidar
Qué cariño tan grande, te tuvo mi pecho
Va a pasar mucho tiempo pa' que otro
Te diga sinceras palabras de amor
Tal vez nunca te digan te quiero
Con llanto en el alma
Tal vez nunca te besen temblando
Con loca pasión
Qué cariño tan grande, te tuvo mi pecho
Cuántas penas y cuántas vergüenzas
Quedaron escritas con tanto dolor
Pero al fin como negro recuerdo
Pasaste a la historia
De ese libro que no terminamos
Por falta de amor
Мені тастап кеткен мұң бітті
Енді мен саған бетпе-бет қарай аламын
Және сізбен махаббат туралы емес нәрселер туралы сөйлесіңіз
Енді қиналмай айта аласыз
сен қашан тұрмысқа шығасың
Енді сіз маған не қалайтыныңызды айта аласыз
маған да солай береді
Ешқашан болмаған нәрсе, мен болады деп ойладым
Жаман қылықтарың көп болды
Сүйіп, жылау мүмкін емес еді
Мен өмір сүретін махаббат екенін түсіндім
Мен жай ғана бердім
Менің мақтанышымды жерден алып
Мен ұмытуды ойладым
Неткен мейірім, кеудемде сені
Басқасы үшін бұл ұзақ уақыт болады
Мен саған шынайы махаббат сөздерін айтамын
Мүмкін олар ешқашан сені сүйемін деп айтпайтын шығар
Көз жасымен
Олар сені ешқашан дірілдеп сүймейді
ессіз құмарлықпен
Неткен мейірім, кеудемде сені
Қаншама қайғы, қаншама ұят
Олар қаншама азаппен жазылған
Бірақ, ақырында, менің есімде қара
тарихта қалдың
Біз аяқтамаған кітап туралы
махаббаттың жоқтығы үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз