Төменде әннің мәтіні берілген Palabras de Hombre , суретші - José Alfredo Jiménez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Alfredo Jiménez
Me estoy jugando la vida me estoy jugando la suerte
La tengo casi perdida pero soy necio en quererte
Mientras que tu alma me olvida yo pienso volver a verte
Te di palabra de hombre que asta la tumba te amaba
El día que supe tu nombre supe que ya te adraba
Aunque te extrañe y te asombre ya te tenia señalada
No se ni donde ni cuando pero vendrás a buscarme
Te voy a estar esperando desde las 6 de la tarde
Y has de venirte volando antes que mi amor se acabe
Мен өз өміріммен ойнаймын, сәттілікпен ойнаймын
Мен одан айырылып қала жаздадым, бірақ сені сүйгенім ақымақпын
Сенің жаның мені ұмытып жатқанда, мен сені қайтадан көруді жоспарлап отырмын
Мен сені сүйген адамның сөзін көрге дейін бердім
Сенің атыңды білген күні мен сені сүйетінімді білдім
Мен сізді сағынып, таң қалдырсам да, мен сізді атап өткен болатынмын
Қайда, қашан екенін білмеймін, бірақ сен мені іздеп келесің
Мен сені түскі алтыдан күтемін
Ал сен менің махаббатым біткенше ұшып келуің керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз