Төменде әннің мәтіні берілген El Peor de los Caminos , суретші - José Alfredo Jiménez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Alfredo Jiménez
Sin molestar a nadie;
Voy a morirme lejos
Cuando mi amor se acabe
Desesperadamente
Sin ley y sin destino
Le contaré a la gente
Que fuimos dos amigos
Entre mi amor y el tuyo
Dentro de nuestras vidas
Hay algo que, aunque quiera
No puedo remediarlo
Por eso me despido
Llevándome conmigo
Este cariño grande
Que tengo que matarlo
Voy a morirme solo
Sin molestar a nadie;
Voy a morirme lejos
Cuando mi amor se acabe
Escogeré del mundo
El peor de los caminos
Y le diré a la gente
Que no nos conocimos
Entre mi amor y el tuyo
Dentro de nuestras vidas
Hay algo que, aunque quiera
No puedo remediarlo
Por eso me despido
Llevándome conmigo
Este cariño grande
Que tengo que matarlo
Voy a morirme solo
Sin molestar a nadie;
Voy a morirme lejos
Cuando mi amor se acabe
Escogeré del mundo
El peor de los caminos
Y le diré a la gente
Que no nos conocimos
Ешкімге кедергі жасамай;
Мен алыс өлемін
махаббатым біткенде
Үмітсіз
Заңсыз және тағдырсыз
Мен халыққа айтамын
екеуміз дос болғанбыз
менің махаббатым мен сенікі арасындағы
өміріміздің ішінде
Қаласаңыз да, бір нәрсе бар
Мен көмектесе алмаймын
Сондықтан мен қоштасамын
мені өзімен бірге алып жүр
бұл үлкен махаббат
мен оны өлтіруім керек
Мен жалғыз өлемін
Ешкімге кедергі жасамай;
Мен алыс өлемін
махаббатым біткенде
Мен әлемнен таңдаймын
Жолдардың ең нашарсы
Ал мен халыққа айтамын
кездеспегеніміз
менің махаббатым мен сенікі арасындағы
өміріміздің ішінде
Қаласаңыз да, бір нәрсе бар
Мен көмектесе алмаймын
Сондықтан мен қоштасамын
мені өзімен бірге алып жүр
бұл үлкен махаббат
мен оны өлтіруім керек
Мен жалғыз өлемін
Ешкімге кедергі жасамай;
Мен алыс өлемін
махаббатым біткенде
Мен әлемнен таңдаймын
Жолдардың ең нашарсы
Ал мен халыққа айтамын
кездеспегеніміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз