Төменде әннің мәтіні берілген Une femme , суретші - Johnny Hallyday аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Johnny Hallyday
Elle se fait les griffes
Sur ma peau sur ma vie
Et s’amuse à faire mal
Par jeu ou par défi
Elle me rend heureux
Comme elle me rend fou
C’est une femme… c’est tout…
Et une femme… c’est tout
Elle a tous les courages
Et des peurs insensées
Mais elle ose des choses
Que je ne sais pas oser
Elle ne promet rien
Ou elle donne tout
C’est une femme… c’est tout…
Et une femme… c’est tout…
Elle aime comme elle respire
Autant qu’elle peut haïr… je le sais
Sauvage et si fragile
Secrète imprévisible… et c’est vrai
Elle est la meilleur et la pire
Et je m’en fou
C’est une femme… c’est tout…
Et une femme… c’est tout …
Quand elle fait l’amour
Elle est belle à mourir
Son corps chaque fois
Je dois le reconquérir
Et j’ai son parfum
Au creux de mon cou
C’est une femme… c’est tout
Et une femme… c’est tout
Elle joue comme à plaisir
Le chagrin et le désir je le sais, je le sais
Mais elle a de vraies larmes
Quand elle met à nu son âme… et c’est vrais
Elle est la meilleur et la pire
Et je m’en fou
C’est une femme… c’est tout
Et une femme… c’est tout
Elle se fait les griffes
Sur mon coeur sur ma vie
Et s’amuse à faire mal
Par jeu ou par défi
Elle me rend heureux
Comme elle me rend fou
C’est une femme… c’est tout
C’est une femme… c’est tout
Et une femme… c’est tout
Ол тырнақтарын алады
Менің өмірімдегі терімде
Ал ренжітуден рахат алыңыз
Ойынға немесе сынаққа
Ол мені бақытты етеді
Ол мені қалай жынды етеді
Ол әйел...бәрі осы...
Ал әйел... осымен бітті
Оның барлық батылдығы бар
Және мағынасыз қорқыныш
Бірақ ол нәрселерге батылы жетеді
Мен қалай батылдық жасауды білмеймін
Ол ештеңе уәде етпейді
Немесе ол бәрін береді
Ол әйел...бәрі осы...
Ал әйел... мінекей...
Ол тыныс алуды жақсы көреді
Қанша жек көретін болса... Мен білемін
Жабайы және өте нәзік
Болжау мүмкін емес құпия... және бұл шындық
Ол ең жақсы және ең нашар
Ал маған бәрібір
Ол әйел...бәрі осы...
Ал әйел... мінекей...
Ол махаббат жасағанда
Ол үшін өлуге болатын әдемі
Оның денесі әр уақытта
Мен оны қайтаруым керек
Ал менде оның хош иісі бар
Мойнымның қисық бөлігінде
Ол әйел...бәрі осы
Ал әйел... осымен бітті
Ол өзі қалағандай ойнайды
Қайғы мен қалау мен оны білемін, мен оны білемін
Бірақ оның көз жасы бар
Ол жанын ашқанда... және бұл рас
Ол ең жақсы және ең нашар
Ал маған бәрібір
Ол әйел...бәрі осы
Ал әйел... осымен бітті
Ол тырнақтарын алады
Менің өмірімде жүрегімде
Ал ренжітуден рахат алыңыз
Ойынға немесе сынаққа
Ол мені бақытты етеді
Ол мені қалай жынды етеді
Ол әйел...бәрі осы
Ол әйел...бәрі осы
Ал әйел... осымен бітті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз