Төменде әннің мәтіні берілген Tien An Men , суретші - Johnny Hallyday аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Johnny Hallyday
Au grand cirque de pierres, sous le soleil de juin
Des hommes, assis par terre, ont bravé le destin
C'était pourtant hier et c’est déjà si loin
Je m’en souviens
Un printemps comme les autres que celui de Pékin
A qui est-ce la faute si on n’en dit plus rien?
C'était pourtant hier, qu’en ferons-nous demain?
Qu’en ferons-nous demain?
A force de subir les coups
Y a des cris que l’on n’entend plus
Des voix qui n’ont plus d’autres issues
Que de maudire sans mot dire
A force de haïr les fous
Y a des hommes qui lèvent leurs chaînes
Mourir peut-être, mais debout
A tien an men
Une génération muselée, mutilée
De sa révolution qu’on n’a pas écoutée
C'était pourtant hier, c’est déjà oublié
Mais ce n’est rien
Si le corps est vaincu, brûle toujours la flamme
Que rien n'éteindra plus à l'écueil de son âme
C’est encore aujourd’hui et ce sera demain
Et ce sera demain
A force de subir les coups
Y a des hommes qui brisent leurs chaînes
Mourir peut-être, mais debout
A tien an men
Тастардың ұлы циркінде, маусым күнінің астында
Жерде отырған ерлер тағдырға қарсы шықты
Бұл кеше болды және қазірдің өзінде
Менің есімде бар
Бейжіңге ұқсамайтын бұлақ
Артық ештеңе айтпасақ, кім кінәлі?
Бірақ бұл кеше болды, ертең не істейміз?
Ертең не істейміз?
Соққыларды алу арқылы
Біз естімейтін айқайлар бар
Басқа розеткалары жоқ дауыстар
Бір ауыз сөз айтпай қарғыс айтудан
Ақымақтарды жек көруден
Шынжырларын көтеретін еркектер бар
Мүмкін өл, бірақ тұр
Ер адамдар
Аузынан тайған, мүжілген ұрпақ
Ешкім тыңдамаған оның революциясы туралы
Кеше болса да, ұмытылған
Бірақ ештеңе емес
Егер дене жеңілсе, жалын әлі де жанып тұрады
Оның жанының тұңғиығында енді ештеңе сөнбейді
Бұл бүгін де, ертең де болады
Және ол ертең болады
Соққыларды алу арқылы
Шынжырларын үзетін еркектер бар
Мүмкін өл, бірақ тұр
Ер адамдар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз