Төменде әннің мәтіні берілген J'ai crié à la nuit , суретші - Johnny Hallyday аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Johnny Hallyday
Ils sont plus de cinquante autour de moi
Je me sens comme perdu dans un désert
Sur leur échiquier, je glisse comme un pion
Alors que je croyais en être le roi
Quand j’ai besoin d’un peu d’amitié
Les visages se tournent et s’effacent
Lorsque je réclame un peu de gaieté
Sous leurs sourires, je sens de l’intérêt
Quelquefois j’ai envie
De crier à la nuit
Emmène-moi
Emmène-moi
Petite fille, tu veux vieillir avec moi
Réfléchis, voudrais-tu être le miroir
Où l’on pourrait voir nos visages
Se froisser un peu plus chaque soir?
Lorsque plus tard mon nom sera oublié
Viendras-tu comme avant pour me parler?
Désolé petite fille, je vivrai seul
Je préfère vivre vite et mourir jeune
Quelquefois j’ai envie
De crier à la nuit
Emmène-moi
Emmène-moi
Олар менің айналамда елуден асады
Өзімді шөл далада адасып кеткендей сезінемін
Олардың шахмат тақтасында мен пешкадай сырғып келемін
Мен патшамын деп ойлаған кезде
Кішкене достық керек кезде
Жүздер бұрылып, өшіп қалады
Мен кішкене көңіл-күйді қалаймын
Олардың күлкісі астынан мен қызығушылықты сезінемін
Кейде мен қалаймын
Түнде айқайлау үшін
Мені ал
Мені ал
Қыз бала, сен менімен бірге қартайғың келеді
Ойланыңыз, сіз айна болғыңыз келе ме?
Біз жүзімізді қайдан көретін едік
Әр түнде тағы біраз қыртыстайсыз ба?
Қашан менің есімім ұмытылады
Бұрынғыдай менімен сөйлесуге келесің бе?
Кешір қызым, мен жалғыз тұрамын
Мен тез өмір сүріп, жас өлгенді қалаймын
Кейде мен қалаймын
Түнде айқайлау үшін
Мені ал
Мені ал
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз