Төменде әннің мәтіні берілген À l'abri du monde , суретші - Johnny Hallyday аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Johnny Hallyday
Prend t’es affaires ne me dit rien.
La nuit va tomber enfin.
Embrasse t’es frères ne regrette rien
tout ce passera très bien.
A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra
A l’abri des tombes on se recueillera
profitant de l’ombre on se confira.
prend ton visage entre t’es mains ne pleure plus en vain
Laisse les bagages
laisse les témoins de notre vie enfin.
A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra
A l’abri des tombes on se recueillera
rescapé de l’ombre on se confira.
A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra
A l’abri des tombes on se recueillera
profitant de l’ombre on se confira
A l’abri du monde on renaîtra loin des décombres on se reprendra
A l’abri des ombres on se donnera a l’abri du monde on se couronnera
prend t’es affaires ne me dit rien
la nuit va tomber
enfin
(Merci à lilou44 pour cettes paroles)
Ісіңді ал, маған ештеңе айтпа.
Түн ақыры батады.
Сүйіңіздер бауырлар ештеңеге өкінбеңіздер
бәрі жақсы болады.
Дүниеден қорғалған біз қалпына келтіретін бомбаларды ұмытып, көтерілеміз
Қабірлердің панасына жиналамыз
біз сенген көлеңкенің артықшылығын пайдалана отырып.
бетіңді қолыңа ал бекер жылама
Жүкті қалдырыңыз
ақыры біздің өміріміздің куәгерлерін қалдырыңыз.
Дүниеден қорғалған біз қалпына келтіретін бомбаларды ұмытып, көтерілеміз
Қабірлердің панасына жиналамыз
біз сенетін көлеңкеден құтылдық.
Дүниеден қорғалған біз қалпына келтіретін бомбаларды ұмытып, көтерілеміз
Қабірлердің панасына жиналамыз
көлеңкені пайдалана отырып, біз сенеміз
Дүниеден пана болған біз үйінділерден алыс қайта туамыз, қалпына келтіреміз
Көлеңкеден қорғанып, біз өзімізді әлемнен қорғаймыз, біз өзімізді тәж киеміз
Маған ештеңе айтпа
түн түседі
ақырында
(Осы сөздер үшін lilou44-ке рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз