Төменде әннің мәтіні берілген Roll Bus Roll , суретші - Jeffrey Lewis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jeffrey Lewis
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Midnight coming on a Monday night
I’m gonna go again because I don’t feel right
Quick pack, knapsack, quick snack, quick train
42nd street, Greyhound again
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Old bodegas and old streetlights
Harlem looks so warm tonight
All those cheap desserts memory hurts, I could die
I gotta take 2 Tylenols and close my eyes
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
I wasn’t designed to move so fast
I wasn’t designed to have so much past
And in my minds eye they all have so much fun
Nowhere to hide, and nowhere to run
And then the sun setting on my youth makes that old shadow get taller
Oh, but its all fine as long as the bus makes the city behind me get smaller
and smaller
Roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Two weeks in England, two weeks in town
Another hundred bucks of medication down
Another sorry message that I need to send
And another situation that I have to end
A midnight coming on a Monday night
I’m gonna go again I might not be alright
Its a bitter pill, and it’s still the same
42nd Street, Greyhound again
If I get one seat, I hope it’s the window
And if I get two seats I’ll just lie down
But if I get one seat and it’s just the aisle
I’ll still be asleep before the hundreth mile
And then inside some tiny dream
And inside that somekind of me
And outside us rolls the bus and the time will go by till inside me I am asleep
Then roll bus roll, take me off
A rolled sweatshirt makes the window soft
If I fall asleep, don’t wake me up
Roll bus roll, take me up
Айналмалы автобус, мені түсіріңіз
Домаланған свит көйлек терезені жұмсақ етеді
Ұйықтап қалсам, мені оятпа
Айналмалы автобус, мені алып кетіңіз
Дүйсенбі күні түн ортасы келеді
Мен қайтадан барамын, себебі өзімді дұрыс сезінбеймін
Жылдам қорап, сөмке, жылдам тағамдар, жылдам пойыз
42-ші көше, тағы да Greyhound
Айналмалы автобус, мені түсіріңіз
Домаланған свит көйлек терезені жұмсақ етеді
Ұйықтап қалсам, мені оятпа
Айналмалы автобус, мені алып кетіңіз
Ескі бодегалар мен ескі көше шамдары
Гарлем бүгін түнде өте жылы көрінеді
Осы арзан десерттердің бәрі жадым ауыртады, өліп қалуым мүмкін
Мен 2 Тиленолды алып, көздерімді жабуым керек
Айналмалы автобус, мені түсіріңіз
Домаланған свит көйлек терезені жұмсақ етеді
Ұйықтап қалсам, мені оятпа
Айналмалы автобус, мені алып кетіңіз
Мен соншалықты жылдам қозғалу болған болмадым
Мен өткенге көп нәрсе жасалмадым
Менің ойымша, олардың барлығы өте қызықты
Жасыратын және |
Сосын жастық шағымда батқан күн сол кәрі көлеңкені биіктете түседі
Әй, бірақ автобус артымдағы қаланы кішірейтсе, бәрі жақсы
және кішірек
Айналмалы автобус, мені түсіріңіз
Домаланған свит көйлек терезені жұмсақ етеді
Ұйықтап қалсам, мені оятпа
Айналмалы автобус, мені алып кетіңіз
Екі апта Англияда, екі апта қалада
Тағы жүз долларлар
Мен жіберуім керек тағы бір өкінішті хабар
Және тағы бір жағдайды аяқтауға тура келеді
Дүйсенбіге қараған түні түн ортасы
Мен қайта барамын бәлкім жақсы болмауы мүмкін
Бұл ащы таблетка және ол бұрынғысынша
42-ші көше, тағы да Greyhound
Бір орын алсам, бұл терезе болар деп үміттенемін
Ал егер екі орын алсам, жата беремін
Бірақ бір орын алсам және бұл жай ғана дәліз болса
Жүз мильге жетпей ұйықтап жатырмын
Содан кейін кішкене арманның ішінде
Оның ішінде менде
Ал біздің сыртта автобус айналады, мен ішімде ұйықтап жатқанша уақыт өтеді
Содан кейін автобусты айналдырыңыз, мені түсіріңіз
Домаланған свит көйлек терезені жұмсақ етеді
Ұйықтап қалсам, мені оятпа
Айналмалы автобус, мені алып кетіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз