Төменде әннің мәтіні берілген La Complainte Du Bourreau , суретші - Jacques Douai аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacques Douai
Quand pour les bourreaux
Le sol tremble,
Au petit jour, au petit jour,
C’est signe, qu’un juste,
Voit juste,
À la juste,
Hauteur du jour.
Signe que vont s’ouvrir ensemble,
Toutes les grilles et les tours,
Et que le juste et la passante,
Liberté,
Jailliront au jour.
Dans la demi-clarté, où tremblent
Les bourreaux, pour qui le sol tremble.
Dans la demi-clarté, où tremblent
Les bourreaux, pour qui le sol tremble.
Les bourreaux, pour qui le sol tremble,
Les bourreaux, pour qui le sol tremble.
Қашан жазалаушылар үшін
Жер шайқалады,
Таң ата, таң ата,
Бұл әділетті адамның белгісі
жай ғана қараңыз,
Әділ,
Күннің биіктігі.
Бірге ашылатын белгі,
Барлық торлар мен мұнаралар,
Және бұл әділ және өтіп бара жатқан,
Бостандық,
Жарыққа серпілмек.
Жартылай жарықта, дірілдеген жерде
Жер сілкінетін жазалаушылар.
Жартылай жарықта, дірілдеген жерде
Жер сілкінетін жазалаушылар.
Жер дірілдеген жазалаушылар,
Жер сілкінетін жазалаушылар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз