Төменде әннің мәтіні берілген Musketieru dziesma , суретші - Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Imants Kalniņš, Zigfrīds Muktupāvels, Ainars Mielavs
Tie, kas rāpo, tie, kas lido
Tie, kas taisni, tie, kas klibo
Visiem dzīve aiziet zibot
Visiem dzīves žēl
Kā to dzīvi vajag dzīvot?
Vai to nemīlot vai mīlot?
Vai kā vējam pāri plīvot?
Jautā vēl un vēl
Katram kaut kur drīz ir jābūt
Katrs domā - varbūt, varbūt…
Katram kaut ko vajag dabūt
Katram kaut kas tiek
Vienam ērtāk līst uz ceļiem
Cits iet platiem, taisniem ceļiem
Dzīve pilna ceļu ceļiem
Katrs kaut kur tiek
Tie, kas rāpo — kas jūs esat?
Tie, kas lido — kas jūs esat?
Spārni, vai jūs ērgļus nesat?
Tāds ir jautājums
Tas ir jāuzdod sev pašam
Tas ir jāatbild sev pašam
Tas ir jautājums sev pašam
Tas ir sauciens mums
Tas vienalga mierā neliks
Bēgsi prom, bet sāpes paliks
Tas ir mūžs un tas ir galīgs
Tas ir svētais «sākt!»
Katru stundu — vismaz stundu
Katru mirkli — vismaz mirkli
Ja tu esi, tad tu neļauj
Cilvēcību krāpt
Жорғалайтындар, ұшатындар
Тік, ақсақ
Өмір әркім үшін өтеді
Барлығы өмірге өкінеді
Бұл өмірді қалай өткізу керек?
Оны жек көру немесе жақсы көру?
Немесе желдің үстінен қалай ұшуға болады?
Қайта-қайта сұра
Барлығы жақын арада бір жерде болуы керек
Барлығы ойлайды - мүмкін, мүмкін ...
Барлығына бір нәрсе бар
Барлығына бір нәрсе бар
Жолдарда жаңбыр жауған адамға ыңғайлырақ
Басқасы кең, түзу жолдармен жүреді
Өмір жолдарға толы
Барлығы бір жерге жетеді
Жыртқыштар - Сіз кімсіз?
Ұшатындар - Сіз кімсіз?
Қанаттар, сен бүркіт тастайсың ба?
Бұл сұрақ
Сіз өзіңізден сұрауыңыз керек
Бұған өзіңіз жауап беруіңіз керек
Бұл өзіңізге сұрақ
Бұл біз үшін жылау
Ол бәрібір тыныштық бермейді
Сіз қашып кетесіз, бірақ ауырсыну қалады
Бұл мәңгілік және бұл соңғы
Бұл қасиетті «бастау!».
Әр сағат сайын - кем дегенде бір сағат
Әр сәт - кем дегенде бір сәт
Егер сіз болсаңыз, онда сіз рұқсат бермейсіз
Адамзатты алдау
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз