Alma De Loca - Horacio Salgán, Roberto Goyeneche
С переводом

Alma De Loca - Horacio Salgán, Roberto Goyeneche

Год
2005
Язык
`испан`
Длительность
200250

Төменде әннің мәтіні берілген Alma De Loca , суретші - Horacio Salgán, Roberto Goyeneche аудармасымен

Ән мәтіні Alma De Loca "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Alma De Loca

Horacio Salgán, Roberto Goyeneche

Оригинальный текст

Milonguera, bullanguera, que la vas de alma de loca

La que con su risa alegre, vibrar hace el cabaret

La que lleva la alegría en los ojos y en la boca

La que siempre fue la reina de la farra y el placer

Todo el mundo te conoce de alocada y jaranera

Todo el mundo dudaría lo que yo puedo jurar

Que te he visto la otra noche parada ante una vidriera

Contemplando a una muñeca con deseos de llorar

Te pregunté qué tenías, y me respondiste: «Nada»

Pero advertí al verte tan turbada

Que era tu intento ocultarme la verdad

La sonrisa que tus labios dibujaban quedó helada

Y una imprevista lágrima traidora

Como una perla de tus ojos fue a rodar

Quién creyera, milonguera, vos que siempre te reíste

Y que siempre te burlaste de la pena y del dolor

Ibas a mostrar la hilacha poniéndote seria y triste

Ante una pobre muñeca modestita, y sin valor

Yo te guardaré el secreto, no te aflijas, milonguita

Por mí nunca sabrá nadie que has dejado de reír

Y no vuelvas a mirar a la pobre muñequita

Que te recuerda una vida que ya no puedes vivir

Ríe siempre, milonguera, bullanguera, casquivana

Para qué quieres amargar tu vida

Pensando en esas cosas que no pueden ser

Corre un velo a tu pasado, sé milonga, sé mundana

Para que así los hombres no descubran

Tus amarguras, tus tristezas de mujer

Перевод песни

Milonguera, шулы, сіз оған ақылсыз жанмен барасыз

Өзінің қуанышты күлкісімен кабаре дірілдететін адам

Көзінде де, аузында да қуанышы бар

Әрқашан сауық-сайранның патшайымы болған

Барлығы сізді ақылсыз және көңілді деп біледі

Менің ант ете алатыныма бәрі күмәнданатын

Мен сені кеше түнде дүкен терезесінің алдында тұрғаныңды көрдім

Қуыршаққа жылағысы келіп қарау

Мен сенен не бар деп сұрадым, сен: «Ештеңе» деп жауап бердің.

Бірақ мен сенің қатты ренжігеніңді көргенде ескерттім

Менен шындықты жасыру әрекетің болды

Сенің ернің тартқан күлкің қатып қалды

Және күтпеген опасыздық көз жасы

Көзіңнен інжу-маржандай ағып кетті

Кім сенеді, милонгуера, үнемі күлетін сен

Әрқашан қайғы мен азапты мазақ еткенің

Байыпты болып, мұңайып отырып, түкті көрсетпек болдыңыз

Бейшара қарапайым қуыршақ алдында және түкке тұрғысыз

Мен саған құпияны сақтаймын, уайымдама, милонгита

Мен үшін сенің күлуді тоқтатқаныңды ешкім білмейді

Және ешқашан бейшара кішкентай қуыршаққа қарамаңыз

Бұл сізге енді өмір сүре алмайтын өмірді еске түсіреді

Әрқашан күліңіз, милонгуера, шулы, жеңіл

Неге өміріңді ащы қылғың келеді

Болмайтын нәрселер туралы ойлау

Өткеніңе перде таста, милонга бол, дүниелік бол

еркектер ашпауы үшін

Сенің ащылығың, әйелге деген мұңың

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз