Төменде әннің мәтіні берілген Dragostea mea , суретші - Holograf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Holograf
Nimeni n-a stiut cand a inceput
Nimeni cand s-a terminat
Nimeni nu mi-a spus cand te-a durut
Nimeni cand te-ai bucurat.
II:
Ma intreaba zilele daca mai vii
Si noptile daca mai stii
Ca locul tau e aici…
Si dragostea mea
(Zilele ma-ntreaba daca vii…)
Va fi doar a ta
(Noptile ma dor si tu nu stii…)
Si dragostea mea
(Orele se duc si ele usor…)
Va fi doar a ta
(Clipele sa vina acum nu vor…).
III:
Sunt atat de singur pe Pamant
Imi spuneam mereu in gand
Oamenii ma lasa sa ma mint
Eu imi fac mereu iubiri.
IV:
Se duc iar zilele fara sa vii
Si noptile, dar vreau sa stii
Ca locul tau e aicЇ…
Оның қашан басталғанын ешкім білмеді
Біткен кезде ешкім жоқ
Қашан ауырғанын маған ешкім айтпады
Сен бақытты болған кезде ешкім жоқ.
II:
Сен әлі тірісің бе, ол менен күндер сұрайды
Ал түндер, егер білсеңіз
Сенің орның осында...
Және менің махаббатым
(Күндер маған келе ме деп сұрайды...)
Бұл жалғыз сенікі болады
(Мен түндерді сағындым, ал сен білмейсің...)
Және менің махаббатым
(Сағаттар да оңай...)
Бұл жалғыз сенікі болады
(Алдағы сәттер ... болмайды).
III:
Мен жер бетінде жалғызбын
Мен үнемі ойладым
Адамдар өтірік айтуға рұқсат берді
Мен әрқашан сүйемін.
IV:
Сен келмей күндер өтеді
Ал түндер, бірақ мен сенің білгеніңді қалаймын
Сенің орның осында...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз