Odyssey - Hellions
С переводом

Odyssey - Hellions

Альбом
Rue
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
176820

Төменде әннің мәтіні берілген Odyssey , суретші - Hellions аудармасымен

Ән мәтіні Odyssey "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Odyssey

Hellions

Оригинальный текст

I’m Mr. Fahrenheit

Taking my time among the delicate

High, screaming me, mine and I

So, tell me

Aren’t those awful big words?

And ain’t it such a cruel world?

And ain’t we just spinning tops, lost

So duplicitous, no, it’s never been us

And entitlement will cut through any semblance of trust

So, cut me down, light me up, man, I’m good, that’s enough

I can’t bear to be around for when they see what we’ve done

Mister, why so blue?

Can’t you see the children smile at you?

Slow down, Mister Blue

Why do the others laugh at you?

God, what have they done to you?

Demented delicate, a twist in the spine

I’ll take the dirt, take my chances with the bleach and the lime

It’s alright

Can we make all the pain go away?

Just make it stop

The tremor in my brain

Oh, the nerve of the world!

Oh, the gall and the hurt!

The preacher men predict the second coming, oh lord!

If we’re confused within an inch of our lives

How much longer can we take our time?

Mister, why so blue?

Can’t you see the children smile at you?

Slow down, Mister Blue

Why do the others laugh at you?

God, what have they done to you?

If I’m losing my way

If I’ve got nothing to gain

Then why should I stay in a world full of pain?

How much more can I take?

How much longer can I stay?

Mister, why so blue?

Can’t you see the children smile at you?

Slow down, Mister Blue

Why do the others laugh at you?

God, what have they done to you?

Mister, why so blue?

Why do the others laugh at you?

God, what have they done to you?

Перевод песни

Мен Фаренгейт мырзамын

Нәзік жандардың арасында уақытымды алу

Жоғары, мені, менікі және мен

Сонымен, айтыңызшы

Бұл қорқынышты үлкен сөздер емес пе?

Бұл сондай қатыгез дүние емес пе?

Біз жай ғана иіріліп жатқан жоқпыз ба, жоғалып кеттік

Екі жақты, жоқ, біз ешқашан болған емеспіз

Ал құқық сенімнің кез келген көрінісін жояды

Ендеше, мені кесіп таста, мені жарықтандыр, жігіт, мен жақсымын, жеткілікті

Олар не істегенімізді көргенде, қасында болуға шыдай алмаймын

Мырза, неге сонша көк?

Балалардың сізге күлгенін көрмейсіз бе?

Ақырын болыңыз, Блу мырза

Неліктен басқалар сізге күледі?

Құдай-ау, олар саған не істеді?

Жынды нәзік, омыртқадағы бұралу

Мен кірді аламын, ағартқыш пен әкпен мүмкіндігімді пайдаланамын

Бәрі жақсы

Біз барлық ауыртпалықты бая аламыз ба?

Оны тоқтатыңыз

Миымдағы діріл

О, дүниенің нерві!

О, өт пен жара!

Уағызшылар екінші рет келетінін болжайды, уа, тақсыр!

Егер біз өз өміріміздің дюйміне шатасып жатсақ

Біз тағы қанша уақыт аламыз?

Мырза, неге сонша көк?

Балалардың сізге күлгенін көрмейсіз бе?

Ақырын болыңыз, Блу мырза

Неліктен басқалар сізге күледі?

Құдай-ау, олар саған не істеді?

Жолымнан адасып жатсам

Егер менде ұтатын ештеңе болмаса

Сонда мен неге азапқа толы әлемде қалуым керек?

Тағы қанша алуға болады?

Мен тағы қанша тұра аламын?

Мырза, неге сонша көк?

Балалардың сізге күлгенін көрмейсіз бе?

Ақырын болыңыз, Блу мырза

Неліктен басқалар сізге күледі?

Құдай-ау, олар саған не істеді?

Мырза, неге сонша көк?

Неліктен басқалар сізге күледі?

Құдай-ау, олар саған не істеді?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз