Төменде әннің мәтіні берілген Douce , суретші - Hélène Ségara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hélène Ségara
Douces lampes ses yeux
Douces lueurs qui veillent
Sur le cours enchanté
Des mois et des saisons
Douces ses mains, sa voix
Qui me dit des merveilles
Et douce sa présence
Au coeur de ma maison
Douces les nuits d’hiver
Et douces les averses
Qui viennent repeupler la terre du jardin
Douces nos promenades, nos chemins de traverse
Douces les heures bleues du soir jusqu’au matin
Doux… Doux… Doucement
Malgré le monde
Et ses tourments
Tout doux, à l’abri du vent
Douce l'éternité
Qui coule des fontaines
Au printemps quand le vent dissipe les brouillards
Douce la porte ouverte à l’ombre du grand chêne
Et douce son odeur dans la soie d’un foulard
Douce la nuit d'été qui bleuit ses paupières
Et douce sa chaleur endormie dans le noir
Douce la certitude amicale des pierres
Et l’ombre d’un oiseau sur l'épaule du soir
Doucement…
Malgré le monde
Qui nous ment
Tout doux, à l’abri du temps…
Doucement…
Doucement…
Жұмсақ шамдар оның көздеріне
Сағатын жұмсақ жарқылдар
Сиқырлы курста
айлар мен маусымдар
Қолдарын, дауысын жұмсар
Кім маған таңғаларлық айтады
Және оның қатысуы тәтті
Менің үйімнің қақ ортасында
Қыстың тәтті түндері
Және нәзік душ
Бақ жерін қайта қоныстандыруға кім келеді
Біздің серуеніміз, біздің жолдарымыз тәтті
Кештен таңға дейін тәтті көк сағаттар
Жұмсақ... Жұмсақ... Баяу
Дүниеге қарамастан
Және оның азаптары
Өте жұмсақ, желден қорғалған
тәтті мәңгілік
субұрқақтардан ағады
Көктемде жел тұманды тазартқанда
Үлкен еменнің көлеңкесінде ашық есікті тәтті
Ал оның иісі орамалдың жібегінде
Қабағын көгертетін тәтті жаз түні
Ал тәтті оның қараңғыда ұйықтап жатқан жылуы
Тастардың тәтті достық сенімділігі
Ал кешкі иықтағы құстың көлеңкесі
Ақырын…
Дүниеге қарамастан
бізге кім өтірік айтады
Өте жұмсақ, уақыттан қорғалған...
Ақырын…
Ақырын…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз