Төменде әннің мәтіні берілген Nordafjells , суретші - Glittertind аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Glittertind
Eg reiste meg ein gong nordafjells,
Det kom så stor ein snjór.
Men rjúpa lånte meg vengjane sine,
Og alt eg såg på jord.
Eg reiste ein gong nordafjells,
Eg såg fem langskip kome.
Og sigla bar eit framand merkje,
Og vår tid er no omme.
Ja, eg hev vori meg opp med sky
Og nedatt på havsens oddar!
Og den som vil mine fotspor fylgja,
Han må 'ki ha tunge loddar!
Eg reiste ein gong nordafjells,
Det kom på meg slik snjór.
Men rjúpa lånte meg øyro sine,
Og alt eg høyrde på jord.
Eg reiste ein gong nordafjells,
Eg såg ein høvding kome.
Og Olav Tryggvason var hans
Navn, og mi tid er no omme.
Мен бірде таулардың солтүстігіне саяхат жасадым,
Сондай үлкен қар жауды.
Бірақ түлкі маған қанаттарын берді,
Жер бетінде көргенімнің бәрі.
Мен бірде таулардың солтүстігіне саяхат жасадым,
Мен бес ұзақ кеменің келе жатқанын көрдім.
Ал желкен біртүрлі із қалдырды,
Ал біздің уақыт бітті.
Иә, мен өзімді бұлтпен көтердім
Ал теңіздің басында!
Ал кім менің қадамыммен жүрсе,
Оның салмағы ауыр болуы керек!
Мен бірде таулардың солтүстігіне саяхат жасадым,
Маған осылай қар жауды.
Бірақ ржупа маған øyro қарызға берді,
Жерде естігенімнің бәрі.
Мен бірде таулардың солтүстігіне саяхат жасадым,
Мен бастықтың келе жатқанын көрдім.
Ал Олав Триггвасон оныкі болды
Аты, менің уақытым бітті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз