Төменде әннің мәтіні берілген Vénus callipyge , суретші - Georges Brassens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Brassens
Que jamais l’art abstrait, qui sévit maintenant
N’enlève à vos attraits ce volume étonnant
Au temps où les faux culs sont la majorité
Gloire à celui qui dit toute la vérité
Votre dos perd son nom avec si bonne grâce
Qu’on ne peut s’empêcher de lui donner raison
Que ne suis-je, madame, un poète de race
Pour dire à sa louange un immortel blason
En le voyant passer, j’en eus la chair de poule
Enfin, je vins au monde et, depuis, je lui voue
Un culte véritable et, quand je perds aux boules
En embrassant Fanny, je ne pense qu'à vous
Pour obtenir, madame, un galbe de cet ordre
Vous devez torturer les gens de votre entour
Donner aux couturiers bien du fil à retordre
Et vous devez crever votre dame d’atour
C’est le duc de Bordeaux qui s’en va, tête basse
Car il ressemble au mien comme deux gouttes d’eau
S’il ressemblait au vôtre, on dirait, quand il passe
«C'est un joli garçon que le duc de Bordeaux !
"
Ne faites aucun cas des jaloux qui professent
Que vous avez placé votre orgueil un peu bas
Que vous présumez trop, en somme de vos fesses
Et surtout, par faveur, ne vous asseyez pas
Laissez-les raconter qu’en sortant de calèche
La brise a fait voler votre robe et qu’on vit
Ecrite dans un coeur transpercé d’une flèche
Cette expression triviale: «à Julot pour la vie "
Laissez-les dire encor qu'à la cour d’Angleterre
Faisant la révérence aux souverains anglois
Vous êtes, patatras !
tombée assise à terre
La loi d’la pesanteur est dure, mais c’est la loi
Nul ne peut aujourd’hui trépasser sans voir Naples
A l’assaut des chefs-d'oeuvre ils veulent tous courir
Mes ambitions à moi sont bien plus raisonnables:
Voir votre académie, madame, et puis mourir
Que jamais l’art abstrait, qui sévit maintenant
N’enlève à vos attraits ce volume étonnant
Au temps où les faux culs sont la majorité
Gloire à celui qui dit toute la vérité
Бұрынғыдан гөрі қазір кең тараған абстрактілі өнер
Бұл таңғаларлық көлемді өзіңіздің сүйкімділіктеріңізді тонамаңыз
Жалған есектер басым болған кезде
Бар шындықты айтатын адамға даңқ
Сіздің арқаңыз осындай жақсы рақымдылықпен атын жоғалтады
Онымен келіспеуіміз мүмкін емес
Мен неге, ханым, таза ақынмын
Оның өлмейтін Елтаңбасын мадақтау
Оның өтіп бара жатқанын көріп, ішім пысып кетті
Ақырында, мен дүниеге келдім және содан бері мен оған арнадым
Шынайы ғибадат және мен тостағандарды жоғалтқанда
Фаниді сүйіп жатқанда, мен тек сен туралы ойлаймын
Алу үшін, ханым, осы тәртіптің қисығы
Айналаңыздағы адамдарды қинау керек
Тігіншілерге қиындық туғызады
Ал сіз күтуші ханымды өлтіруіңіз керек
Бұл Бордо герцогы басын иіп кетіп бара жатыр
Өйткені ол менікі екі тамшы суға ұқсайды
Ол сенікі сияқты болса, өтіп бара жатқан сияқты
«Ол әдемі бала, Бордо герцогы!
«
Өзін мойындайтын қызғаншақтарды менсінбе
Сіз мақтанышыңызды аздап төмендетіңіз
Сіз тым көп деп есептейсіз, есегіңіздің сомасы
Және бәрінен бұрын, жақсылық ретінде, отыруға болмайды
Соны вагоннан түскенде айтсын
Жел көйлегіңді ұшырды, біз өмір сүреміз
Жебемен тесілген жүрекке жазылған
Бұл тривиальды өрнек: «өмір бойы Джулотқа»
Олар тек ағылшын сотында ғана айтсын
Ағылшын билеушілеріне тағзым ету
Сен, бум!
жерге отырып құлады
Тартылыс заңы қиын, бірақ бұл заң
Бүгін Неапольді көрмей ешкім өмірден өте алмайды
Олардың барлығы жүгіргісі келетін шедеврлерге шабуыл жасау
Менің амбицияларым әлдеқайда орынды:
Академияңызды көріңіз, ханым, содан кейін өліңіз
Бұрынғыдан гөрі қазір кең тараған абстрактілі өнер
Бұл таңғаларлық көлемді өзіңіздің сүйкімділіктеріңізді тонамаңыз
Жалған есектер басым болған кезде
Бар шындықты айтатын адамға даңқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз