Төменде әннің мәтіні берілген Les Quatre Bacheliers , суретші - Georges Brassens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Brassens
Nous étions quatre bacheliers
Sans vergogne
La vraie crème des écoliers
Des ecoliers
Pour offrir aux filles des fleurs
Sans vergogne
Nous nous fîmes un peu voleurs
Un peu voleurs
Les sycophantes du pays
Sans vergogne
Aux gendarmes nous ont trahis
Nous ont trahis
Et l’on vit quatre bacheliers
Sans vergogne
Qu’on emmène, les mains liées
Les mains liées
On fit venir à la prison
Sans vergogne
Les parents des mauvais garçons
Mauvais garçons
Les trois premiers pères, les trois
Sans vergogne
En perdirent tout leur sang-froid
Tout leur sang-froid
Comme un seul ils ont déclaré
Sans vergogne
Qu’on les avait déshonorée
Déshonorés
Comme un seul ont dit «C'est fini
Sans vergogne
Fils indigne, je te renie
Je te renie.
"
Le quatrième des parents
Sans vergogne
C'était le plus gros, le plus grand
Le plus grand
Quand il vint chercher son voleur
Sans vergogne
On s’attendait à un malheur
A un malheur
Mais il n’a pas déclaré, non
Sans vergogne
Que l’on avait sali son nom
Sali son nom
Dans le silence on l’entendit
Sans vergogne
Qui lui disait: «Bonjour, petit
Bonjour petit.
"
On le vit, on le croirait pas
Sans vergogne
Lui tendre sa blague à tabac
Blague à tabac
Je ne sais pas s’il eut raison
Sans vergogne
D’agir d’une telle façon
Telle façon
Mais je sais qu’un enfant perdu
Sans vergogne
A de la corde de pendu
De pendu
A de la chance quand il a
Sans vergogne
Un père de ce tonneau-là
Ce tonneau-là
Et si les chrétiens du pays
Sans vergogne
Jugent que cet homme a failli
Homme a failli
Ça laisse à penser que, pour eux
Sans vergogne
L’Evangile, c’est de l’hébreu
C’est de l’hébreu
Төрт түлек болдық
Ұятсыз
Мектеп оқушыларының нағыз қаймағы
Оқушылар
Қыздарға гүл сыйлау
Ұятсыз
Біз өзімізді кішкентай ұрыға айналдырдық
Кішкентай ұрылар
Елдің алаяқтары
Ұятсыз
Бізге опасыздық жасаған жандармдарға
бізге опасыздық жасады
Ал біз төрт бакалаврды көрдік
Ұятсыз
Біз алып кететініміз, қолымыз байланған
қол байлаулы
Түрмеге әкелдік
Ұятсыз
Жаман балалардың ата-анасы
Жаман балалар
Алғашқы үш әке, үшеу
Ұятсыз
Барлық салқын жоғалтты
Олардың барлық сабырлылығы
Олар мәлімдегендей
Ұятсыз
Олардың абыройсыз болғаны
Абыройсыз
Біреуінің айтқанындай, «Бітті
Ұятсыз
Лайықсыз балам, мен сені жоққа шығарамын
Мен сені жоққа шығарамын.
«
Төртінші ата-ана
Ұятсыз
Бұл ең үлкен, ең үлкен болды
Ең үлкен
Ол ұрыны үшін келгенде
Ұятсыз
Біз бақытсыздықты күттік
Бақытсыздыққа
Бірақ ол «жоқ» деп айтпады
Ұятсыз
Біз оның атын қорлағанбыз
Оның атын лас
Тыныштықта бұл естілді
Ұятсыз
Оған кім айтты: «Сәлем, балам
Сәлем Кішкентай.
«
Біз оны көрдік, сенбедік
Ұятсыз
Оған темекі қалтасын беріңіз
Темекі қапшығы
Оның дұрыс айтқанын білмеймін
Ұятсыз
Осындай жолмен әрекет ету
Мұндай жол
Бірақ мен білемін жоғалған бала
Ұятсыз
Асылдың ілгегі
Асылғаннан
Бар кезде жолы болады
Ұятсыз
Сол бөшкенің әкесі
Сол бөшке
Елдегі христиандар болса ше
Ұятсыз
Бұл адам сәтсіздікке ұшырады деп есептеңіз
адам сәтсіздікке ұшырады
Бұл олар үшін бұл дегенді білдіреді
Ұятсыз
Інжіл еврей
Бұл иврит
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз