Төменде әннің мәтіні берілген L'hécatombe , суретші - Georges Brassens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Brassens
Au marché de Briv'-la-Gaillarde
À propos de bottes d’oignons
Quelques douzaines de gaillardes
Se crêpaient un jour le chignon
À pied, à cheval, en voiture
Les gendarmes mal inspirés
Vinrent pour tenter l’aventure
D’interrompre l'échauffourée
Or, sous tous les cieux sans vergogne
C’est un usage bien établi
Dès qu’il s’agit d’rosser les cognes
Tout le monde se réconcilie
Ces furies perdant tout' mesure
Se ruèrent sur les guignols
Et donnèrent je vous l’assure
Un spectacle assez croquignol
En voyant ces braves pandores
Être à deux doigts de succomber
Moi, j’bichais car je les adore
Sous la forme de macchabées
De la mansarde où je réside
J’exitais les farouches bras
Des mégères gendarmicides
En criant: «Hip, hip, hip, hourra!»
Frénétique l’une d’elles attache
Le vieux maréchal des logis
Et lui fait crier: «Mort aux vaches
Mort aux lois, vive l’anarchie!»
Une autre fourre avec rudesse
Le crâne d’un de ses lourdauds
Entre ses gigantesques fesses
Qu’elle serre comme un étau
La plus grasse de ses femelles
Ouvrant son corsage dilaté
Matraque à grand coup de mamelles
Ceux qui passent à sa portée
Ils tombent, tombent, tombent, tombent
Et selon les avis compétents
Il paraît que cette hécatombe
Fut la plus bell' de tous les temps
Jugeant enfin que leurs victimes
Avaient eu leur content de gnons
Ces furies comme outrage ultime
En retournant à leurs oignons
Ces furies à peine si j’ose
Le dire tellement c’est bas
Leur auraient mêm' coupé les choses
Par bonheur ils n’en avait pas
Leur auraient mêm' coupé les choses
Par bonheur ils n’en avait pas
Briv'-la-Gaillarde базарында
Пияз шоқтары туралы
Бірнеше ондаған гальярд
Бір күні тоқашты шалып тастады
Жаяу, атпен, көлікпен
Адасқан полицейлер
Шытырман оқиғаны көру үшін келді
Жанжалды жою үшін
Енді барлық ұятсыз аспан астында
Бұл жақсы қалыптасқан қолдану
Әңгіме түйіршіктерді соғу туралы болған кезде
Барлығы құрастырады
Бұл ашулар бәрін жоғалтады
Мүйіздерге жүгірді
Және сені сендіремін
Керемет крокиноль шоуы
Осы батыл Пандораларды көру
Жеңілуге жақын болу
Мен, мен оларды жақсы көретіндіктен ашуландым
Қаттылар түрінде
Мен тұратын шатырдан
Мен қаһарлы қолдардан шықтым
Жандармицидтер
«Жамбас, жамба, жамба, ура!» деп айқайлайды.
Ашуланып, олардың бірі бекітіледі
Қарт сержант
Және оны айқайлауға мәжбүр ет: «Сиырларға өлім
Заңдарға өлім, анархия жасасын!»
Тағы бір түрткі
Оның ауыр салмақтағы бірінің бас сүйегі
Оның үлкен бөкселерінің арасында
Ол тырнақша сияқты қысады
Әйелдерінің ішіндегі ең семізі
Оның кеңейген кеудесін ашу
Еліктерді соғу клубы
Оның қолы жететін жерден өтетіндер
Олар құлап жатыр, құлап жатыр, құлап жатыр, құлап жатыр
Және сауатты пікірлерге сәйкес
Бұл қырғынға ұқсайды
Барлық уақыттағы ең әдемі болды
Ақырында, олардың құрбандары
Олардың гнондары болды
Бұл ашу-ыза соңғы ашу ретінде
Олардың пиязына оралу
Мен батыл болсам, бұл ашулар әрең
Соншалықты төмен деп айту
Тіпті олар үшін заттарды кесіп алар еді
Бақытымызға орай, оларда жоқ.
Тіпті олар үшін заттарды кесіп алар еді
Бақытымызға орай, оларда жоқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз