Төменде әннің мәтіні берілген L'ancêtre , суретші - Georges Brassens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Brassens
Notre voisin l’ancêtre était un fier galant
Qui n’emmerdait personne avec sa barbe blanche
Et quand le bruit courut qu’ses jours étaient comptés
On s’en fut à l’hospice afin de l’assister
On avait apporté les guitar’s avec nous
Car, devant la musique, il tombait à genoux
Excepté toutefois les marches militaires
Qu’il écoutait en se tapant le cul par terre.
(bis)
Emules de Django, disciples de Crolla
Toute la fine fleur des cordes était là
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection
En guis' de viatique, une ultime audition.
(bis)
Hélas !
les carabins ne les ont pas reçus
Les guitar’s sont resté's à la porte cochère
Et le dernier concert de l’ancêtre déçu
Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère !
Quand nous serons ancêtres
Du côté de Bicêtre
Pas de musique d’orgue, oh !
non
Pas de chants liturgiques
Pour qui aval' sa chique
Mais des guitar’s, cré nom de nom !
(bis)
On avait apporté quelques litres aussi
Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy
Et les soirs de nouba, parol' de tavernier
A rouler sous la table il était le dernier.
(bis)
Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala
Toute la fine fleur de la vigne était là
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection
En guis' de viatique, une ultime libation.
(bis)
Hélas !
les carabins ne les ont pas reçus
Les litres sont restés à la porte cochère
Et l’coup de l'étrier de l’ancêtre déçu
Ce fut un grand verre d’eau bénite, peuchère !
Quand nous serons ancêtres
Du côté de Bicêtre
Ne nous faites pas boire, oh !
non
De ces eaux minéral's
Bénites ou lustrales
Mais du bon vin, cré nom de nom !
(bis)
On avait emmené les belles du quartier
Car l’ancêtre courait la gueuse volontiers
De sa main toujours leste et digne cependant
Il troussait les jupons par n’importe quel temps.
(bis)
Depuis Manon Lescaut jusques à Dalila
Toute la fine fleur du beau sexe était là
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection
En guis' de viatique, une ultime érection.
(bis)
Hélas !
les carabins ne les ont pas reçu's
Les belles sont restées à la porte cochère
Et le dernier froufrou de l’ancêtre déçu
Ce fut celui d’une robe de soeur, peuchère !
Quand nous serons ancêtres
Du côté de Bicêtre
Pas d’enfants de Marie, oh !
non
Remplacez-nous les nonnes
Par des belles mignonnes
Et qui fument, cré nom de nom !
(bis)
Көршіміз бабамыз намысқой батыр болған
Ақ сақалымен ешкімді мазаламаған
Оның күндері санаулы болды деген хабар жеткенде
Біз оған көмектесу үшін хосписке бардық
Біз гитараларды өзімізбен бірге алып келдік
Себебі музыка алдында ол тізерлеп отырды
Әскери марштарды қоспағанда
Есегін еденге соғып жатқанда тыңдады.
(bis)
Джангоның ізбасарлары, Кролланың шәкірттері
Жіптердің барлық тамаша гүлдері сонда болды
Сүйіспеншіліктің белгісі ретінде ата-бабаға тарту
Нұсқау ретінде, соңғы тыңдау.
(bis)
Әттең!
карабиндер оларды қабылдамады
Гитаралар порт-кошерде қалды
Ал, көңілі қалған бабаның соңғы концерті
Бұл гимндердің попурриі болды, қымбаттым!
Қашан ата боламыз
Бикетр жағында
Орган музыкасы жоқ, о!
Жоқ
Литургиялық әндер жоқ
Кім өз квотасын жұтады
Бірақ гитараның аты, аты!
(bis)
Біз де бірнеше литр әкелдік
Өйткені жігітте Берси безгегі бар еді
Ал ноуба түндері, қонақ үй иесінің парызы
Үстел астына аунау үшін ол соңғы болды.
(bis)
Сомур, Екі теңіз арасында, Божоле, Марсала
Жүзімнің барлық тамаша гүлдері сонда болды
Сүйіспеншіліктің белгісі ретінде ата-бабаға тарту
Виатикум, соңғы лиация ретінде.
(bis)
Әттең!
карабиндер оларды қабылдамады
Литрлер порт-кочерде қалды
Ал, көңілі қалған бабаның үзеңгісінің соққысы
Бұл биік стақан қасиетті су еді, қымбаттым!
Қашан ата боламыз
Бикетр жағында
Бізді ішуге мәжбүрлеме, о!
Жоқ
Осы минералды сулардан
Бениттер немесе люстралар
Бірақ жақсы шарап, қарғыс атсын!
(bis)
Біз маңайдағы сұлуларды алдық
Өйткені баба қайыршыны ықыласпен жүгірткен
Оның әрқашан икемді және құрметті қолымен
Ол кез келген ауа-райында пальтоларды жинады.
(bis)
Манон Лескодан Далилаға дейін
Әділ жыныстың барлық кремі сонда болды
Сүйіспеншіліктің белгісі ретінде ата-бабаға тарту
Кінә ретінде, соңғы эрекция.
(bis)
Әттең!
карабиндер оларды қабылдамады
Арулар порте-кочерде қалды
Ал, көңілі қалған бабаның соңғы сыбдыры
Бұл апаның көйлегі еді, қымбаттым!
Қашан ата боламыз
Бикетр жағында
Мәриямның балалары жоқ, о!
Жоқ
Бізді монахтарды ауыстырыңыз
Әдемі сүйкімділер арқылы
Ал кім темекі шегеді, қарғыс атсын!
(bis)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз