Төменде әннің мәтіні берілген A l'ombre des maris , суретші - Georges Brassens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Brassens
Les dragons de vertu n’en prennent pas ombrage
Si j’avais eu l’honneur de commander à bord
A bord du Titanic quand il a fait naufrage
J’aurais crié: «Les femm’s adultères d’abord !»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Car, pour combler les voeux, calmer la fièvre ardente
Du pauvre solitaire et qui n’est pas de bois
Nulle n’est comparable à l'épouse inconstante
Femmes de chefs de gar', c’est vous la fleur des pois
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Quant à vous, messeigneurs, aimez à votre guise
En ce qui me concerne, ayant un jour compris
Qu’une femme adultère est plus qu’une autre exquise
Je cherche mon bonheur à l’ombre des maris
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
A l’ombre des maris mais, cela va sans dire
Pas n’importe lesquels, je les tri', les choisis
Si madame Dupont, d’aventure, m’attire
Il faut que, par surcroît, Dupont me plaise aussi !
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Il convient que le bougre ait une bonne poire
Sinon, me ravisant, je détale à grands pas
Car je suis difficile et me refuse à boire
Dans le verr' d’un monsieur qui ne me revient pas
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Ils sont loin mes débuts où, manquant de pratique
Sur des femmes de flics je mis mon dévolu
Je n'étais pas encore ouvert à l’esthétique
Cette faute de goût je ne la commets plus
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Oui, je suis tatillon, pointilleux, mais j’estime
Que le mari doit être un gentleman complet
Car on finit tous deux par devenir intimes
A force, à force de se passer le relais
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Mais si l’on tombe, hélas !
sur des maris infâmes
Certains sont si courtois, si bons, si chaleureux
Que, même après avoir cessé d’aimer leur femme
On fait encor semblant uniquement pour eux
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
C’est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade
Quand je dois faire honneur à certaine pécore
Mais, son mari et moi, c’est Oreste et Pylade
Et, pour garder l’ami, je la cajole encore
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Non contente de me déplaire, elle me trompe
Et les jours où, furieux, voulant tout mettre à bas
Je cri': «La coupe est pleine, il est temps que je rompe !»
Le mari me suppli': «Non, ne me quittez pas !»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Et je reste, et, tous deux, ensemble, on se flagorne
Moi, je lui dis: «C'est vous mon cocu préféré.»
Il me réplique alors: «Entre toutes mes cornes
Celles que je vous dois, mon cher, me sont sacré's.»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Et je reste et, parfois, lorsque cette pimbêche
S’attarde en compagni' de son nouvel amant
Que la nurse est sorti', le mari à la pêche
C’est moi, pauvre de moi !
qui garde les enfants
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Ізгілік айдаһарлары ренжімейді
Егер мен кемеде командир болу құрметіне ие болсам
Титаник суға батқан кезде оның бортында
Мен: «Алдымен әйелдерді азғындаңдар!» деп айқайлап жіберетін едім.
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Тілектерді толтыру үшін, жанып тұрған қызбаны тыныштандырыңыз
Жалғыз кедейден және ағаштан емес
Құбылмалы әйелді ешкім салыстырмайды
Гар' бастықтарының әйелдері, Сен бұршақ гүлісің
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Ал сендер болсаңдар, тақсырларым, өздерің қалағандай сүйіңдер
Менің ойымша, бір күні түсіндім
Зинақор әйел басқаларға қарағанда талғампазырақ
Мен өз бақытымды ерлердің көлеңкесінде іздеймін
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Күйеулердің көлеңкесінде, бірақ бұл айтпаса да түсінікті
Жай ғана емес, мен оларды сұрыптаймын, таңдаймын
Мадам Дюпон кездейсоқ мені тартатын болса
Маған да Дюпон ұнайды!
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Қате жақсы ішу керек
Әйтпесе, ойымды өзгертіп, қашып кетемін
Себебі мен ішімдік ішуден бас тартамын
Маған қайтып келмейтін мырзаның стаканында
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Олар менің бастауларымнан алыс, тәжірибеде жетіспейді
Мен полиция әйелдеріне назар аудардым
Мен эстетикаға әлі ашылмаған едім
Бұл дәмнің кінәсі мен оны енді жасамаймын
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Иә, мен тапқыр, талғампазмын, бірақ мен бағалаймын
Күйеуі толық джентльмен болуы керек
Себебі екеуміз де жақын араласып кетеміз
Таяқшаны беру арқылы
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Бірақ егер біреу құлап кетсе, өкінішті!
атақты күйеулер туралы
Кейбіреулер өте сыпайы, жақсы, сондай жылы
Бұл тіпті әйелін жақсы көруді тоқтатқаннан кейін де
Әлі күнге дейін тек соларға ұқсаймыз
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Соңғы кездері бұл мен, мұңайып, ауырып тұрмын
Мен кейбір пекорды құрметтеу керек болғанда
Бірақ оның күйеуі екеуміз Орест пен Пиладеспіз
Ал досымды сақтап қалу үшін мен оны әлі де көндіремін
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Мені ренжітуге қанағаттанбай, мені алдайды
Ал, ашуланып, бәрін тастағысы келетін күндер
«Кесе толды, сынатын кезім болды!» деп айқайлаймын.
Күйеуі: «Жоқ, мені тастап кетпе!» деп жалынған.
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Ал мен қаладым, екеуміз бір-бірімізге жалтақтаймыз
Мен, мен оған айтамын: «Сен менің ең жақсы көретін қызымсың».
Сонда ол былай деп жауап береді: «Менің барлық мүйіздерім арасында
Саған қарыздарым, қымбаттым, мен үшін қасиетті».
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Мен артта қалдым...
Ал мен қалып, кейде сол минкс кезде
Жаңа ғашығымен бірге жүреді
Медбике сыртта екен', күйеуі балық аулайды
Бұл менмін, бейшара мен!
балаларға кім қарайды
Зинақор әйелге тас лақтырмаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз