Төменде әннің мәтіні берілген Their Kids! , суретші - George Carlin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
George Carlin
Jesus fucking Christ, their kids.
Folks, folks, nothing worse.
Nothing worse than to be stuck somewhere with some married asshole and have to listen to him tell you about his fucking kids.
Let me tell you something, folks.
Nobody cares about your children, OK?
No. We don’t care.
We don’t care.
Nobody cares about your children.
I speak for everyone.
I’ve been appointed by the rest of the group to inform you we don’t care about your children.
That’s why they’re your children, so you can care about them, and we don’t have to bother.
But they tell you anyway.
“Todd is in the seventh grade now.
He’s in the cheese club.
Giselle is 5 and already she’s had nine periods.
Johan is 11, and he pretty much sits around the house hallucinating all the time.”
Иса Мәсіхті, олардың балаларын.
Адамдар, адамдар, бұдан жаман ештеңе жоқ.
Бір жерде үйленген ессізбен бірге тұрып, оның балалары туралы айтқанын тыңдаудан жаман ештеңе жоқ.
Сізге бірдеңе айтайын, адамдар.
Сіздің балаларыңызды ешкім ойламайды, солай ма?
Жоқ. Бізге бәрібір.
Бізге бәрібір.
Сіздің балаларыңызға ешкім мән бермейді.
Мен барлығы үшін сөйлеймін.
Мені топтың қалған мүшелері сіздің балаларыңыз бізді қызықтырмайтынын хабарлау үшін тағайындады.
Сондықтан олар сіздің балаларыңыз, сондықтан сіз оларға қамқорлық жасай аласыз және біз алаңдамауымыз керек.
Бірақ олар бәрібір сізге айтады.
«Тодд қазір жетінші сыныпта оқиды.
Ол ірімшік клубында.
Жизель 5 жаста және ол тоғыз етеккір болды.
Йохан 11 жаста және ол үйде үнемі галлюцинациямен отырады ».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз