Төменде әннің мәтіні берілген Just Enough Bullshit , суретші - George Carlin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
George Carlin
Tell the truth.
Don’t be bullshitting people.
Like I say, there’s enough bullshit as it is.
There’s enough bullshit as it is.
In fact, there’s just enough, did you know that?
There’s just enough bullshit to hold things together in this country.
Bullshit is the glue that binds us as a nation.
Where would we be without our safe, familiar, American bullshit.
Land of the free.
Home of the brave.
The American dream.
All men are equal.
Justice is blind.
The press is free.
Your vote counts.
Business is honest.
The good guys win.
The police are on your side.
God is watching you.
Your standard of living will never decline.
And everything is going to be just fine.
The official national bullshit story.
I call it the American okeydoke.
Every one, every one of those items is provably untrue at one level or another, but we believe them because they’re pounded into our heads from the time we’re children.
That’s what they do with that kind of thing;
pound it into the heads of kids because they know that children are much too young to be able to muster an intellectual defense against a sophisticated idea like that.
And they know that up to a certain age, children believe everything their parents tell them, and as a result, they never learn to question things.
Nobody questions things in this country anymore.
Nobody questions anything.
Everybody is too fat and happy.
Everybody has got a cell phone that’ll make pancakes and rub their balls now.
Way too fucking prosperous for our own good, way too fucking prosperous.
Americans have been bought off in silence by toys and gizmos and no one learns to question things.
Шындықты айт.
Адамдарды ренжітпеңіз.
Мен айтқанымдай, бұл жерде ақымақтық жеткілікті.
Бұл жерде ақымақтық жеткілікті.
Шындығында, жеткілікті, сіз мұны білесіз бе?
Бұл елде нәрселерді біріктіру үшін ақымақтық жеткілікті.
Бізді ұлт ретінде байланыстыратын желім – боқтық.
Біздің қауіпсіз, таныс, американдық ақымақтық болмаса, біз қайда болар едік?
Еркіннің елі.
Батырлар мекені.
Американдық арман.
Барлық ер адамдар тең.
Әділет соқыр.
Баспасөз еркін.
Сіздің дауысыңыз есептеледі.
Бизнес адал.
Жақсылар жеңеді.
Полиция сенің жаныңда.
Құдай сені көріп тұр.
Сіздің өмір сүру деңгейіңіз ешқашан төмендемейді.
Және бәрі жақсы болады.
Ресми ұлттық сұмдық әңгіме.
Мен оны американдық окейдок деп атаймын.
Бұл заттардың әрқайсысы, әр қайсысы бір деңгейде шындыққа жанаспайды, бірақ біз оларға сенеміз, өйткені олар біздің бала кезімізден басымызға соғылып келеді.
Бұл олар мұндай нәрсемен айналысады;
оны балалардың басына ұрып тастаңыз, өйткені олар мұндай күрделі идеяға қарсы интеллектуалды қорғаныс жинай алу үшін балалардың тым кішкентай екенін біледі.
Және олар белгілі бір жасқа дейін балалар ата-анасының айтқанының бәріне сенетінін біледі және нәтижесінде олар ешқашан күмәндануды үйренбейді.
Бұл елде енді ешкім ештеңе сұрамайды.
Ешкім ештеңе сұрамайды.
Барлығы тым семіз және бақытты.
Қазір барлығында құймақ жасап, шарларын ысқылайтын ұялы телефон бар.
Біздің игілігіміз үшін өте гүлденген, өте гүлденген.
Американдықтарды ойыншықтар мен гизмостар үнсіз сатып алды және ешкім нәрселерге күмәндануды үйренбейді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз