Dieu que le monde est injuste - Garou
С переводом

Dieu que le monde est injuste - Garou

Альбом
Notre Dame de Paris - Comédie musicale
Год
2005
Язык
`француз`
Длительность
221610

Төменде әннің мәтіні берілген Dieu que le monde est injuste , суретші - Garou аудармасымен

Ән мәтіні Dieu que le monde est injuste "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dieu que le monde est injuste

Garou

Оригинальный текст

Dieu, que le monde est injuste, lui si beau et moi si laid

Je te donnerais la lune, tu ne voudrais pas m’aimer

Et lui sans faire un seul geste, sans un mot, sans un regard

Il a mis de la tendresse au fond de tes grands yeux noirs

Tu lui donneras ton corps, tu croiras à ses serments

Tu l’aimes pour le dehors sans voir ce qu’il y a dedans

Dieu, que le monde est injuste, lui seigneur et moi vaurien

Il te donnera la lune, toi qui ne demandais rien

Dieu, que le monde est injuste, aime ton beau cavalier

La satin de ta peau brune, n’est pas pour les va-nu-pieds

Ma laideur est une insulte à ta beauté insolente

Une erreur de la nature, qui ne me fut pas aimante

Dieu, que le monde est injuste, notre lot n’est pas le leur

Nous n’avons pas de fortune, mais eux, ont-ils donc un cœur?

Ils sont nés dans la dentelle pour faire l’amour et la guerre

Mais nous, pauvres vers de terre, notre vie est bien plus belle

Et de quel côté est Dieu?

Du côté des ostensoirs

Ou bien du côté de ceux qui le prient matin et soir?

Ce Jésus que l’on adore, a-t-il toujours préféré

Les Rois Mages avec leur or à nous autres pauvres bergers?

Dieu, que la vie est cruelle, pour deux cœurs qui se cherchaient

Moi si laid et toi si belle, comment pourrais-tu m’aimer?

Перевод песни

Құдай әлем әділетсіз, ол сондай әдемі, мен сондай ұсқынсыз

Мен саған айды берер едім, сен мені сүймес едің

Ал ол бір қимылсыз, сөзсіз, көзсіз

Ол үлкен қара көздеріңе нәзіктік қойды

Оған тәніңді бересің, антына сенесің

Ішіндегісін көрмей, сыртынан жақсы көресің

Құдай-ау, дүние әділетсіз, ол мырза мен арамза

Саған ай береді, Сұрамаған

Құдайым, дүние әділетсіз, сұлу шабандозыңды жақсы көр

Қоңыр теріңіздің атласты жалаң аяққа жарамайды

Менің ұсқынсыздығым сенің арсыз сұлулығыңды қорлау

Маған ғашық болмаған табиғаттың қателігі

Құдай-ау, дүние әділетсіз, біздің жеріміз олардыкі емес

Бізде байлық жоқ, бірақ оларда жүрек бар ма?

Олар махаббат пен соғысу үшін шілтерде дүниеге келген

Бірақ біз кедей құрттардың өмірі әлдеқайда жақсы

Ал Құдай қай жақта?

Монстрациялар жағында

Әлде таңертең және кешке дұға ететіндер жағында ма?

Біз табынатын осы Исаны ол әрқашан жақсы көреді

Үш патша өз алтындарын бізге кедей шопандарға берді ме?

Құдай-ау, бірін-бірі іздеген екі жүрек үшін қатыгез өмір

Мен соншалықты ұсқынсыз, ал сен сондай сұлусың, сен мені қалай жақсы көрдің?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз