Төменде әннің мәтіні берілген Tombe la neige , суретші - Гарик Сукачёв аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Гарик Сукачёв
Tombe la niege.
Tu ne viendras pas ce soir.
Tombe la niege.
Et mon couer s’habille de noir.
Ce soyex cortege,
Tout en larmes blanches.
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilege.
«Tu ne viendras pas ce soir»,
Me crie mon desespoir
Mais tombe la niege,
Impassible manege.
Tombe la niege.
Tu ne viendras pas ce soir.
Tombe la niege.
Tout est blanc de desespoir.
Triste certitude,
Le froid et l’absence,
Cet odiex silence,
Blanche solitude.
«Tu ne viendras pas ce soir»,
Me crie mon desespoir
Mais tombe la niege,
Impassible manege.
Қар жауады.
Сіз бүгін кешке келмейсіз.
Қар жауады.
Ал менің жүрегім қара киінген.
Бұл соя шеруі,
Барлығы ақ көз жасында.
Бұтақтағы құс
Сиқырлы жылау.
«Бүгін кешке келмейсің»,
Үмітсіздігімді айқайлайды
Бірақ қар жауады,
Импассивті жүру.
Қар жауады.
Сіз бүгін кешке келмейсіз.
Қар жауады.
Үмітсіздіктен бәрі аппақ.
қайғылы сенімділік,
Суық пен жоқтық,
Бұл жағымсыз үнсіздік,
Ақ жалғыздық.
«Бүгін кешке келмейсің»,
Үмітсіздігімді айқайлайды
Бірақ қар жауады,
Импассивті жүру.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз