Tombe la neige - Гарик Сукачёв
С переводом

Tombe la neige - Гарик Сукачёв

Год
2004
Язык
`француз`
Длительность
226060

Төменде әннің мәтіні берілген Tombe la neige , суретші - Гарик Сукачёв аудармасымен

Ән мәтіні Tombe la neige "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tombe la neige

Гарик Сукачёв

Оригинальный текст

Tombe la niege.

Tu ne viendras pas ce soir.

Tombe la niege.

Et mon couer s’habille de noir.

Ce soyex cortege,

Tout en larmes blanches.

L’oiseau sur la branche

Pleure le sortilege.

«Tu ne viendras pas ce soir»,

Me crie mon desespoir

Mais tombe la niege,

Impassible manege.

Tombe la niege.

Tu ne viendras pas ce soir.

Tombe la niege.

Tout est blanc de desespoir.

Triste certitude,

Le froid et l’absence,

Cet odiex silence,

Blanche solitude.

«Tu ne viendras pas ce soir»,

Me crie mon desespoir

Mais tombe la niege,

Impassible manege.

Перевод песни

Қар жауады.

Сіз бүгін кешке келмейсіз.

Қар жауады.

Ал менің жүрегім қара киінген.

Бұл соя шеруі,

Барлығы ақ көз жасында.

Бұтақтағы құс

Сиқырлы жылау.

«Бүгін кешке келмейсің»,

Үмітсіздігімді айқайлайды

Бірақ қар жауады,

Импассивті жүру.

Қар жауады.

Сіз бүгін кешке келмейсіз.

Қар жауады.

Үмітсіздіктен бәрі аппақ.

қайғылы сенімділік,

Суық пен жоқтық,

Бұл жағымсыз үнсіздік,

Ақ жалғыздық.

«Бүгін кешке келмейсің»,

Үмітсіздігімді айқайлайды

Бірақ қар жауады,

Импассивті жүру.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз