Төменде әннің мәтіні берілген Птица , суретші - Гарик Сукачёв аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Гарик Сукачёв
Рано или поздно, так произойдет,
Все погаснут звезды, небо упадет.
Грустная минута, горе через край, ты захочешь чуда,
Ты захочешь чуда, так захочешь чуда, что поверишь в рай.
Знаешь, мне не важно, мне как-то все равно,
Знаешь, мне не страшно, свято и грешно.
Ведь по небу птица плавно, неспеша, медленно кружится,
медленно кружиться, медленно кружиться певчая душа.
Не знай, не думай ни о чем таком.
Не верь, не бойся, не проси!
А когда я прилечу к тебе на крыльях солнца,
Ты смейся, смейся, и ничего не бойся.
Горю не поможешь, не пойдешь к друзьям,
Если сам не сможешь, не захочешь сам.
Все с тобой случиться - то, что суждено.
Только в небе птица, в синем небе птица,
Раненная птица, будет все равно.
Не верь, не думай ни о чем таком.
Не плач, не бойся, не проси!
И тогда я прилечу к тебе на крыльях солнца,
Ты смейся, смейся, и ничего не бойся!
Ерте ме, кеш пе, солай болады
Барлық жұлдыздар сөнеді, аспан құлайды.
Қайғылы сәт, шеттегі қайғы, сіз кереметті қалайсыз,
Бір ғажайыпты қалайсың, ғажайыпты қалайсың, жұмаққа сенесің.
Білесің бе, маған бәрібір, әйтеуір бәрібір
Білесің бе, мен қорықпаймын, қасиетті және күнәһар.
Аспанда құс тегіс, баяу, баяу айналады,
ақырын айнып, ән шырқайтын жанды ақырын.
Білмеймін, мұндай нәрсені ойламаңыз.
Сенбе қорықпа сұрама!
Ал мен саған күннің қанаттарымен ұшқанда,
Сіз күлесіз, күлесіз және ештеңеден қорықпайсыз.
Сіз қайғыға көмектеспейсіз, достарға бармайсыз,
Егер сіз мұны өзіңіз жасай алмасаңыз, сіз қаламайсыз.
Сізде бәрі болады - тағдыр не.
Аспанда құс қана, көк аспанда құс,
Жаралы құс, бәрібір.
Сенбеңіз, мұндай нәрсені ойламаңыз.
Жылама, қорықпа, сұрама!
Сонда мен саған күннің қанатында ұшамын,
Сіз күлесіз, күлесіз және ештеңеден қорықпаңыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз