Respire - Gaël Faye
С переводом

Respire - Gaël Faye

Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
191840

Төменде әннің мәтіні берілген Respire , суретші - Gaël Faye аудармасымен

Ән мәтіні Respire "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Respire

Gaël Faye

Оригинальный текст

Encore l’insomnie, sonnerie du matin

Le corps engourdi, toujours endormi, miroir, salle de bain

Triste face à face, angoisse du réveil

Reflet dans la glace, les années qui passent ternissent le soleil (OK)

Aux flashs d’infos: les crises, le chômage

la fonte des glaces, les particules fines

Courir après l’heure, les rames bondées

Les bastons d’regards, la vie c’est l’usine

Hamster dans sa roue

P’tit chef, grand bourreau

Faire la queue partout, font la gueule partout

La vie c’est robot

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

Encore fatigué, la cloche du midi

Le corps assommé, toujours épuisé, les masques sont mis

Triste face à face, poursuite du bonheur

Reflet dans la glace, les années qui passent flétrissent les fleurs (OK)

Les écrans, le bruit, l’argent, les crédits

Les phrases assassines, les cons, les cancers

Le temps qui s'écoule, le vide qui se fait

Le silence épais, la vie c’est la guerre

Tourner dans l’tambour

Amour placébo

Faire semblant pour tout, c’est violent partout

La vie c’est Rambo

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

Les yeux ouverts, ne trouve pas l’sommeil, dans le lit tourne tout l’temps

Les phares des voitures balayent le plafond de leurs ombres dansantes

La nuit étouffe, la chaleur est lourde, l’orage est en suspens

Où sont les rêves?

Où sont nos rêves d’enfants?

S'échapper, déserter les rangs

S'évader des tapis roulants

Chercher le silence et l’errance

Raccrocher, trouver sa cadence

Se foutre des codes, des routines étroites

Quitter son rôle, les cases et les boîtes

Ne pas craquer, claquer, cramer

Desserre ton col pour respirer

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

Respire, respire, respire, espère…

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire, espère

Перевод песни

Әлі де ұйқысыздық, таңғы қоңырау

Дене ессіз, әлі ұйықтап жатыр, айна, ванна

Мұңды бетпе-бет, ояну уайым

Мұздағы рефлексия, өткен жылдар күнді ластайды (Жарайды)

Жаңалықтар жарқырайды: дағдарыстар, жұмыссыздық

еріген мұз, ұсақ бөлшектер

Уақыт артынан жүгіріп, ескектер толып кетті

Түрдің тартысы, өмір - зауыт

Дөңгелегіндегі хомяк

Кішкентай бастық, үлкен жазалаушы

Әр жерде кезек, әр жерде түңілу

Өмір - робот

Сіз тыныссыз (тыныс алыңыз)

Ештеңе оңай болмаған кезде (тыныс алу)

Сіз өзіңізді жоғалтсаңыз да (тыныс алыңыз)

Егер бәрі нашарласа ше (үміт)

Сіз тыныссыз (тыныс алыңыз)

Ештеңе оңай болмаған кезде (тыныс алу)

Сіз өзіңізді жоғалтсаңыз да (тыныс алыңыз)

Егер бәрі нашарласа ше (үміт)

Әлі шаршадым, түскі қоңырау

Дене аң-таң, әлі шаршаған, бетперде киген

Мұңды бетпе-бет, Бақытқа ұмтылу

Айнадағы рефлексия, өткен жылдар гүлдерді солдырды (Жарайды)

Экрандар, шу, ақша, несиелер

Өлтіруші үкімдер, ақымақтар, қатерлі ісіктер

Өтіп бара жатқан уақыт, жасалған бостық

Қалың тыныштық, өмір – соғыс

Барабанды салыңыз

Плацебо махаббаты

Бәріне ұқсап, барлық жерде зорлық-зомбылық

Өмір - Рэмбо

Сіз тыныссыз (тыныс алыңыз)

Ештеңе оңай болмаған кезде (тыныс алу)

Сіз өзіңізді жоғалтсаңыз да (тыныс алыңыз)

Егер бәрі нашарласа ше (үміт)

Сіз тыныссыз (тыныс алыңыз)

Ештеңе оңай болмаған кезде (тыныс алу)

Сіз өзіңізді жоғалтсаңыз да (тыныс алыңыз)

Егер бәрі нашарласа ше (үміт)

Көзі ашық, ұйқы таппайды, төсекте үнемі айналады

Көлік шамдары билеп тұрған көлеңкелерімен төбені сыпырады

Түн тұншықтырды, аптап ыстық, дауыл тұр

Армандар қайда?

Біздің бала кездегі армандарымыз қайда?

Қашыңыз, қатарларды тастаңыз

Жүгіру жолақтарынан аулақ болыңыз

Тыныштық пен қыдыруды іздеңіз

Тұтқаны қойыңыз, каденцияңызды табыңыз

Кодтарға, тар тәртіптерге мән бермеңіз

Рөлді, шаршыларды және қораптарды қалдырыңыз

Жарып кетпеңіз, ұрмаңыз, күйдірмеңіз

Тыныс алу үшін жағаңызды босатыңыз

Сіз тыныссыз (тыныс алыңыз)

Ештеңе оңай болмаған кезде (тыныс алу)

Сіз өзіңізді жоғалтсаңыз да (тыныс алыңыз)

Егер бәрі нашарласа ше (үміт)

Сіз тыныссыз (тыныс алыңыз)

Ештеңе оңай болмаған кезде (тыныс алу)

Сіз өзіңізді жоғалтсаңыз да (тыныс алыңыз)

Егер бәрі нашарласа ше (үміт)

Тыныс ал, дем ал, дем ал, үміт...

Сіз тыныссыз (тыныс алыңыз)

Ештеңе оңай болмаған кезде (тыныс алу)

Сіз өзіңізді жоғалтсаңыз да (тыныс алыңыз)

Ал егер бәрі нашарлайтын болса, үміттеніңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз