Төменде әннің мәтіні берілген Petit pays , суретші - Gaël Faye, Francis Muhire аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gaël Faye, Francis Muhire
Gahugu gatoyi
Gahugu kaniniya
Warapfunywe ntiwapfuye
Waragowe ntiwagoka
Gahugu gatoyi
Gahugu kaniniya
Une feuille et un stylo apaisent mes délires d’insomniaque
Loin dans mon exil, petit pays d’Afrique des Grands Lacs
Remémorer ma vie naguère avant la guerre
Trimant pour me rappeler mes sensations sans rapatriement
Petit pays je t’envoie cette carte postale
Ma rose, mon pétale, mon cristal, ma terre natale
Ça fait longtemps les jardins de bougainvilliers
Souvenirs renfermés dans la poussière d’un bouquin plié
Sous le soleil, les toits de tôles scintillent
Les paysans défrichent la terre en mettant l’feu sur des brindilles
Voyez mon existence avait bien commencé
J’aimerais recommencer depuis l’début, mais tu sais comment c’est
Et nous voilà perdus dans les rues de Saint-Denis
Avant qu’on soit séniles on ira vivre à Gisenyi
On fera trembler le sol comme les grondements de nos volcans
Alors petit pays, loin de la guerre on s’envole quand?
Petit bout d’Afrique perché en altitude
Je doute de mes amours, tu resteras ma certitude
Réputation recouverte d’un linceul
Petit pays, pendant trois mois, tout l’monde t’a laissé seul
J’avoue j’ai plaidé coupable de vous haïr
Quand tous les projecteurs étaient tournés vers le Zaïre
Il fallait reconstruire mon p’tit pays sur des ossements
Des fosses communes et puis nos cauchemars incessants
Petit pays: te faire sourire sera ma rédemption
Je t’offrirai ma vie, à commencer par cette chanson
L'écriture m’a soigné quand je partais en vrille
Seulement laisse-moi pleurer quand arrivera ce maudit mois d’avril
Tu m’as appris le pardon pour que je fasse peau neuve
Petit pays dans l’ombre le diable continue ses manœuvres
Tu veux vivre malgré les cauchemars qui te hantent
Je suis semence d’exil d’un résidu d'étoile filante
Un soir d’amertume, entre le suicide et le meurtre
J’ai gribouillé ces quelques phrases de la pointe neutre de mon feutre
J’ai passé l'âge des pamphlets quand on s’encanaille
J’connais qu’l’amour et la crainte que celui-ci s’en aille
J’ai rêvé trop longtemps d’silence et d’aurore boréale
À force d'être trop sage j’me suis pendu avec mon auréole
J’ai gribouillé des textes pour m’expliquer mes peines
Bujumbura, t’es ma luciole dans mon errance européenne
Je suis né y’a longtemps un mois d’août
Et depuis dans ma tête c’est tous les jours la saison des doutes
Je me navre et je cherche un havre de paix
Quand l’Afrique se transforme en cadavre
Les époques ça meurt comme les amours
Man j’ai plus de sommeil et je veille comme un zamu
Laissez-moi vivre, parole de misanthrope
Citez m’en un seul de rêve qui soit allé jusqu’au bout du sien propre
Petit pays
Quand tu pleures, je pleure
Quand tu ris, je ris
Quand tu meurs, je meurs
Quand tu vis, je vis
Petit pays, je saigne de tes blessures
Petit pays, je t’aime, ça j’en suis sûr
Гахугу Гатойи
Гахугу каниния
Қатесіз
Варагов нтивагока
Гахугу Гатойи
Гахугу каниния
Парақ пен қалам менің ұйқысыздықты басады
Менің қуғында, Ұлы көлдердің шағын Африка елі
Соғысқа дейінгі өмірімді еске түсіремін
Тримант менің сезімдерімді репатриациясыз еске түсіру үшін
Кішкентай ел мен сізге мына ашық хатты жіберемін
Раушан гүлім, гүл гүлім, хрустам, туған жерім
Бугенвилл бақтары көп болды
Бүктелген кітаптың шаңына көмілген естеліктер
Күн астында қалайы төбелер жарқырайды
Шаруалар бұтақтарды өртеп, жерді тазартады
Менің өмірім жақсы басталғанын қараңыз
Мен басынан бастағым келеді, бірақ оның қалай екенін білесіз
Ал біз Сен-Дени көшелерінде адасып қалдық
Біз қартаймай тұрып, Гизениде тұратын боламыз
Жанартауларымыздың гүріліндей жерді шайқаймыз
Шағын ел, соғыстан алыс, қашан ұшамыз?
Африканың кішкене бөлігі биікте орналасқан
Мен махаббаттарыма күмәнданамын, сен менің сенімділігім болып қаласың
Абыройы жамылған
Шағын ел, үш ай бойы сені бәрі тастап кетті
Мен сені жек көргенім үшін өз кінәмді мойындадым
Барлық назар Заирде болған кезде
Менің кішкентай елімді сүйекке қайта құру керек болды
Жаппай қабірлер, содан кейін біздің шексіз түндер
Кішкентай ел: күлімдеу менің өтеуім болады
Осы әннен бастап саған өмірімді беремін
Жазу мені сауықтырды
Тек сол қарғыс атқан сәуір келгенде жылаймын
Сіз мені жаңа болып көріну үшін кешіруді үйреттіңіз
Көлеңкедегі шағын ел шайтан айласын жалғастыруда
Сіз сізді мазалайтын қорқынышты армандарға қарамастан өмір сүргіңіз келеді
Мен аққан жұлдыз қалдығының жер аударылған тұқымымын
Өзін-өзі өлтіру мен өлтірудің арасындағы ащы кеш
Мен осы бірнеше сөйлемдерді маркердің бейтарап ұшымен жаздым
Біз кедей болған кезде мен кітапшалардың жасынан өттім
Мен бұл махаббат пен бұл жоғалып кетеді деген қорқынышты білемін
Мен тым ұзақ үнсіздік пен полярлық сәулені армандадым
Тым дана болғандықтан, мен өзімді галомен іліп қойдым
Мен ауырсынуымды түсіндіру үшін мәтіндерді жаздым
Бужумбура, сен менің еуропалық қаңғыбасымдағы оттысың
Мен баяғыда тамызда дүниеге келгенмін
Өйткені менің басымда бұл күн сайын күмән мезгілі
Жүрегім ауырып, тыныштық пана іздеп жүрмін
Африка мәйітке айналғанда
Ғасырлар махаббат сияқты өледі
Адам менің ұйқым көп, мен заму сияқты оянамын
Маған өмір сүруге рұқсат етіңіз, мизантроп сөзі
Маған өз алдына бір арман атаңыз
Кішкентай ел
Сен жыласаң мен жылаймын
Сен күлсең, мен күлемін
Сен өлсең мен өлемін
Сен өмір сүрсең, мен өмір сүремін
Кішкентай ел, жараларыңнан қан тамып тұр
Кішкентай ел, мен сені жақсы көремін, мен сенімдімін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз