Autour de moi - Fréro Delavega
С переводом

Autour de moi - Fréro Delavega

Альбом
Des ombres et des lumières - Live à l'Olympia / 2016
Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
192300

Төменде әннің мәтіні берілген Autour de moi , суретші - Fréro Delavega аудармасымен

Ән мәтіні Autour de moi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Autour de moi

Fréro Delavega

Оригинальный текст

J’ai cherché contre vents et marées

Une lumière pour enfin y voir…

La nuit, le jour non rien n’a changé

Autour de moi ahahahahaaa…

«Et sous la lune au ciel étoilé?

«Non rien, si tu ne veux pas y croire

La nuit, un jour aura tout changé

Au fond de toi là la lalaaa???

Ouai, sous la pluie, sous le vent, mon cœur s’agite est-ce que t’entends?

Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?

Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?

Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?

Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?

Combien de temps?

Comment vont fleurir

Nos jardins sous le fruit du hasard?

N’as-tu vraiment aucun souvenir

Au fond de toi?

aahahahah

Combien de pleurs?

Comment vont grandir

Nos rêves perdus dans ces milliards?

Un jour la vie te fera sourire et

Autour de toi…

Ouai sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?

Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?

Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?

Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?

Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?

Laissez-moi, laissez-moi… M’en alleeeer, m’en alleeer…

Je pleure tu n’me vois pas

Je crie tu n’m’entends pas

Je souffre tu n’sens même pas

Sous tes pieds juste là

Je pleure tu ne me vois pas

Je crie tu n’m’entends pas

Je souffre ne m’oublie pas

Sous tes yeux juste là

Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?

Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?

Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?

Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?

Перевод песни

Мен қалыңды да, жіңішкені де іздедім

Ақырында көруге болатын жарық...

Түн, күн, ештеңе өзгерген жоқ

Айналамда ахахахаха...

«Ал жұлдызды аспандағы ай астында?

«Ештеңе емес, сенгің келмесе

Түн, бір күн бәрін өзгертеді

Ішіңіз тереңде лааааа???

Иә, жаңбырда, желде жүрегім дүрсілдеп тұр, естисің бе?

Жаңбырда, желде жүрегім тынышсыз, естисің бе?

Жаңбырда уақыт өте келе денем шаршап барады, сезесіз бе?

Жаңбырда, желде жүрегім тынышсыз, естисің бе?

Жаңбырда уақыт өте келе денем шаршап барады, сезесіз бе?

Қанша уақыт?

Қалай гүлдейді

Біздің бақшалар кездейсоқ па?

Сізде шынымен есіңіз жоқ па

Тереңде ме?

аахахаха

Қанша жылайды?

Қалай өседі

Біздің армандарымыз осы миллиардтарда жоғалды ма?

Бір күні өмір сені күлдіреді және

Айналаңызда…

Иә, жаңбырда, уақыт өте менің денем тозғанын айта аласыз ба?

Жаңбырда, желде жүрегім тынышсыз, естисің бе?

Жаңбырда уақыт өте келе денем шаршап барады, сезесіз бе?

Жаңбырда, желде жүрегім тынышсыз, естисің бе?

Жаңбырда уақыт өте келе денем шаршап барады, сезесіз бе?

Маған рұқсат етіңіз... Кетіңіз, кетіңіз...

Мені көрмейсің деп жылап отырмын

Сен мені естімейсің деп айқайлап жатырмын

Мен қиналамын, сен тіпті сезбейсің

дәл сол жерде аяғыңның астында

Мен жылап жатырмын, сен мені көрмейсің бе

Сен мені естімейсің деп айқайлап жатырмын

Мен қиналамын, мені ұмытпа

Дәл сол жерде сіздің көз алдыңызда

Жаңбырда, желде жүрегім тынышсыз, естисің бе?

Жаңбырда уақыт өте келе денем шаршап барады, сезесіз бе?

Жаңбырда, желде жүрегім тынышсыз, естисің бе?

Жаңбырда уақыт өте келе денем шаршап барады, сезесіз бе?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз